18
Hot
66
Views
Introduction
อดีตจอมทัพถูกม่ายสาวเหมาเอาไว้: "ตกลงกันก่อนนะ ข้าขายได้แค่เรือนร่าง แต่จิตวิญญาณนั้นขายไม่ได้..."
หมายเหตุการแปล:
- ใช้คำว่า "จอมทัพ" แทน "兵王" เพื่อให้มีความรู้สึกไทยๆ แบบวรรณกรรม
- แปล "少妇" เป็น "ม่ายสาว" เพื่อสื่อถึงผู้หญิงที่ผ่านการแต่งงานมาแล้วและยังสาวอยู่
- ใช้คำว่า "เหมา" แทน "包养" ซึ่งเป็นคำที่เข้าใจในบริบทไทยว่าหมายถึงการอุปถัมภ์ทางการเงินโดยมีความสัมพันธ์พิเศษ
- ใช้สรรพนาม "ข้า" เพื่อให้มีกลิ่นอายของวรรณกรรมไทย และสื่อถึงตัวละครที่มีความมั่นใจในตัวเอง
หมายเหตุการแปล:
- ใช้คำว่า "จอมทัพ" แทน "兵王" เพื่อให้มีความรู้สึกไทยๆ แบบวรรณกรรม
- แปล "少妇" เป็น "ม่ายสาว" เพื่อสื่อถึงผู้หญิงที่ผ่านการแต่งงานมาแล้วและยังสาวอยู่
- ใช้คำว่า "เหมา" แทน "包养" ซึ่งเป็นคำที่เข้าใจในบริบทไทยว่าหมายถึงการอุปถัมภ์ทางการเงินโดยมีความสัมพันธ์พิเศษ
- ใช้สรรพนาม "ข้า" เพื่อให้มีกลิ่นอายของวรรณกรรมไทย และสื่อถึงตัวละครที่มีความมั่นใจในตัวเอง
READ MORE
About Author
Latest Chapters
Comments
No comments yet.