8 Stories of Kaito Blaze
Raja Tentera Bertuah
Pada masa lalu, bekas raja tentera Yang Dong disara oleh seorang wanita muda: "Saya nak jelaskan dulu, saya boleh jual tubuh saya, tapi jiwa saya tak boleh dijual..."
โชคดีนักรบ
อดีตจอมทัพถูกม่ายสาวเหมาเอาไว้: "ตกลงกันก่อนนะ ข้าขายได้แค่เรือนร่าง แต่จิตวิญญาณนั้นขายไม่ได้..."
หมายเหตุการแปล:
- ใช้คำว่า "จอมทัพ" แทน "兵王" เพื่อให้มีความรู้สึกไทยๆ แบบวรรณกรรม
- แปล "少妇" เป็น "ม่ายสาว" เพื่อสื่อถึงผู้หญิงที่ผ่านการแต่งงานมาแล้วและยังสาวอยู่
- ใช้คำว่า "เหมา" แทน "包养" ซึ่งเป็นคำที่เข้าใจในบริบทไทยว่าหมายถึงการอุปถัมภ์ทางการเงินโดยมีความสัมพันธ์พิเศษ
- ใช้สรรพนาม "ข้า" เพื่อให้มีกลิ่นอายของวรรณกรรมไทย และสื่อถึงตัวละครที่มีความมั่นใจในตัวเอง
หมายเหตุการแปล:
- ใช้คำว่า "จอมทัพ" แทน "兵王" เพื่อให้มีความรู้สึกไทยๆ แบบวรรณกรรม
- แปล "少妇" เป็น "ม่ายสาว" เพื่อสื่อถึงผู้หญิงที่ผ่านการแต่งงานมาแล้วและยังสาวอยู่
- ใช้คำว่า "เหมา" แทน "包养" ซึ่งเป็นคำที่เข้าใจในบริบทไทยว่าหมายถึงการอุปถัมภ์ทางการเงินโดยมีความสัมพันธ์พิเศษ
- ใช้สรรพนาม "ข้า" เพื่อให้มีกลิ่นอายของวรรณกรรมไทย และสื่อถึงตัวละครที่มีความมั่นใจในตัวเอง
Raja Prajurit yang Beruntung
Dulu, seorang mantan tentara elit bernama Yang Dong disponsori oleh seorang wanita kaya: "Kita harus sepakat dulu, aku bisa menjual tubuhku, tapi tidak dengan jiwaku..."
Phúc Vận Binh Vương
Ngày xưa, cựu binh vương Dương Động bị một người phụ nữ trẻ tuổi bao nuôi: "Nói trước nhé, tôi có thể bán thân, nhưng không thể bán linh hồn..."
Ang Maswerteng Mandirigma
Noong araw, ang dating sundalo na si Yang Dong ay pinasok sa isang sitwasyon kung saan siya ay inalagaan ng isang mayamang babae: "Una sa lahat, linawin natin, maaari kong ibenta ang aking katawan, pero hindi ko ibebenta ang aking kaluluwa..."