Lila Moonstone

Lila Moonstone

30 Stories of Lila Moonstone

Nirvana: From Ashes to Glory

Nirvana: From Ashes to Glory

Sophia died betrayed—by a lover and a best friend. But death wasn't the end. She woke up in the body of Diana Spencer, a woman with her own tragic past and a cruel husband.
With a new chance at life, Sophia is no longer the woman to be taken down easily. Armed with Diana's memories and a burning desire for revenge, she's ready to reclaim what's hers and make her enemies pay. Vengeance never looked so sweet.
Marital Turmoil: Back Off, First Love!

Marital Turmoil: Back Off, First Love!

After getting married, my husband never touched me. I always thought he was asexual until one day, to my shock, I discovered he was having an affair!
Because he and his lover were too intense during sex, his lover ended up in the hospital!
What shocked me even more was that the person he was having an affair with was his sister!
At that moment, my heart felt like it was being scalded with boiling oil, the pain was excruciating...
Rising from the Ashes: Her Road to Revenge

Rising from the Ashes: Her Road to Revenge

From the day I met him at the age of ten, I worked hard to improve myself, all just to catch a glimpse of him in the crowd. He promised to protect me for a lifetime. However, those twelve years turned out to be nothing but my own laughable obsession... He was no longer my brother.
After being sent to prison by him for three years, I returned with a vengeance. I was no longer the woman who loved him to the point of self-abasement!
I tore apart the homewreckers, trampled on the scum, and was about to ruthlessly punish the scumbag when... the man who had previously been cruel and indifferent to me suddenly became gentle and tender!
Her Mysterious CEO Husband

Her Mysterious CEO Husband

The day before my wedding, I unexpectedly walked in on my fiancé being intimate with his girlfriend in our wedding room. Faced with the scorn and ridicule of that scumbag, the only person who came to catch the cheater with me was a man I had only met once. He dragged me to the City Hall, but no one told me I had to fulfill marital duties!
I stepped back in horror, and the man smiled slightly, "What, you never thought about doing intimate things with me?"
"Michael, aren't we in a fake marriage?"
"Who said it's a fake marriage?" He raised an eyebrow, a hint of displeasure in his tone.
I recalled my fiancé's betrayal and felt torn inside. But Michael's hot and deep kiss was irresistible.
"Be good, it'll be over soon," he murmured, his voice low and magnetic...
The CEO's Empathy Pregnancy Pains

The CEO's Empathy Pregnancy Pains

Three years ago, Michael Smith was severely injured in a car accident and fell into a coma. The doctors said he was as good as a vegetable. His first love didn't hesitate to leave for further studies abroad. Meanwhile, I was forced into a marriage of convenience with him, arranged by his grandmother, so that I could take care of my sick mother. When he woke up, his first love had returned to the country, and I found myself pregnant. We went through morning sickness and the hardships of a ten-month pregnancy together. But then he filed for divorce, forcing me to leave with nothing. I struggled to pursue a career as a painter while carrying the pregnancy to term. Little did I know that his grandmother's will stipulated that all the assets originally meant for him would be given to me and the baby in my womb.
Nirvana: De las Cenizas a la Gloria

Nirvana: De las Cenizas a la Gloria

Renacida con sed de venganza, la que una vez fue una heredera inútil regresó. Decidida a recuperar su dignidad, aplastó a quienes la habían agraviado y avanzó en su carrera de manera espectacular. Ahora, los pretendientes se agolpaban a su alrededor, incluyendo a un exmarido que había conspirado con su mejor amiga para arruinar su vida anterior.
¿Había olvidado él cómo la estranguló, la obligó a firmar los papeles del divorcio y la convirtió en el hazmerreír de la ciudad? Ahora, él buscaba la reconciliación, pero solo ella decidiría si él era digno...
Ressurgindo das Cinzas: Seu Caminho para a Vingança

Ressurgindo das Cinzas: Seu Caminho para a Vingança

Desde o momento em que o conheceu aos dez anos, ela se esforçou para melhorar, buscando ganhar seu reconhecimento. No entanto, após doze longos anos, sua devoção não passava de uma tolice lamentável. Ele já não era mais o homem que havia prometido protegê-la por toda a vida.
Depois de três anos na prisão por causa dele, ela saiu com um desejo ardente de vingança. Não era mais a mulher que o amava cegamente, desmascarou a fachada de sua rival hipócrita, pisoteou aqueles que a prejudicaram e estava pronta para seu ato final de retribuição. Mas, justo quando estava prestes a atacar, o homem que uma vez lhe causou tanta dor começou a mostrar uma gentileza e ternura inesperadas...
De Empathische Zwangerschapspijnen van de CEO

De Empathische Zwangerschapspijnen van de CEO

Drie jaar geleden raakte hij ernstig gewond bij een auto-ongeluk en viel in een coma. De dokters concludeerden dat hij in een vegetatieve toestand was geraakt. Zijn eerste liefde vertrok zonder aarzelen naar het buitenland voor verdere studies, terwijl zij, om voor haar zieke moeder te zorgen, gedwongen werd een verstandshuwelijk met hem aan te gaan, geregeld door zijn grootmoeder. Toen hij wakker werd, keerde zijn eerste liefde terug naar het land, en ontdekte zij dat ze zwanger was. Samen ervoeren ze ochtendmisselijkheid en de ontberingen van een tien maanden durende zwangerschap. Vervolgens vroeg hij de scheiding aan, waardoor zij met niets moest vertrekken. Ze worstelde om een carrière als schilder na te streven terwijl ze haar zwangerschap voldroeg. Ze wist niet dat het testament van zijn grootmoeder bepaalde dat alle bezittingen die oorspronkelijk voor hem bedoeld waren, aan haar en de baby in haar buik zouden worden gegeven.
Huwelijkse Onrust: Terug, Eerste Liefde!

Huwelijkse Onrust: Terug, Eerste Liefde!

In mijn voortdurende zoektocht ben ik uiteindelijk met Edward getrouwd. Na vier jaar huwelijk ontdekte ik zijn affaire met zijn stiefzus. De vooraanstaande familie kon zich de schande niet veroorloven, zelfs als ze niet door bloed verwant waren, kon de familie die schande niet verdragen.
"Ze is gewoon mijn zus, denk er niet te veel over na!" Geconfronteerd met mijn vragen, liet hij me altijd sprakeloos achter.
Ik kon hier niet langer in blijven verdrinken. Ik moest het initiatief nemen.
Na een reeks veranderingen herkende ik geleidelijk het ware gezicht van liefde, genegenheid en vriendschap, en besloot ik uiteindelijk het familiebedrijf van mijn ouders nieuw leven in te blazen.
Nirvana: Van As tot Glorie

Nirvana: Van As tot Glorie

De nutteloze dochter van een adellijke familie, ze werd herboren met het doel wraak te nemen op degenen die haar onrecht hadden aangedaan, terugkerend met volledige vaardigheden. Niet alleen vertrapte ze de waardeloze man en vrouw onder haar voeten, maar haar carrière maakte ook enorme sprongen vooruit. Haar aanbidders waren onophoudelijk, en zelfs haar ex-man, die samen met haar beste vriendin had samengespannen om haar erin te luizen, wat leidde tot haar gevangenschap, geruïneerde reputatie en tragische dood op straat, was nu gretig om zich te verzoenen.
Was hij vergeten hoe hij haar had gewurgd, haar een pijnlijke dood toewensend? Was hij vergeten hoe hij haar had gedwongen de scheidingspapieren te ondertekenen, waardoor ze de lachende stock van de hele stad werd als de afgedankte vrouw van een rijke familie? Als het niet voor de erfenis van haar biologische moeder was geweest, kon men zich alleen maar voorstellen hoe ellendig haar leven zou zijn geweest nadat ze uit huis was gezet.
Nu wil hij een slijmbal zijn? Dat hangt ervan af of zij hem de kans zal geven.
Haar Mysterieuze CEO Echtgenoot

Haar Mysterieuze CEO Echtgenoot

De dag voor haar bruiloft ontdekte ze onverwachts haar verloofde die intiem was met zijn vriendin in hun trouwkamer. Geconfronteerd met de minachting en spot van de bedrieger, was de enige persoon die haar hielp om de vreemdganger te betrappen een man die ze slechts één keer had ontmoet. Hij sleepte haar mee naar het gemeentehuis, maar niemand had haar verteld dat ze echtelijke plichten moest vervullen!
Ze deinsde terug van schrik, en de man glimlachte lichtjes, "Wat, had je nooit gedacht aan intieme dingen met mij?"
"Meneer, zitten we niet in een schijnhuwelijk?"
"Wie zegt dat het een schijnhuwelijk is?" Hij trok een wenkbrauw op, met een vleugje ongenoegen in zijn stem.
Ze herinnerde zich het verraad van haar verloofde en voelde zich verscheurd van binnen. De hete en diepe kus van de man bezorgde haar immense pijn.
"Wees braaf, het is zo voorbij." Zijn stem was laag en magnetisch.
Vanaf het begin voelde ze dat deze flitshuwelijk-man buitengewoon was—elegante manieren, een luxueus herenhuis, dure auto's, en hij kon zich zelfs een model veroorloven! Echter, op de jaarlijkse bijeenkomst van het bedrijf bleek de langverwachte erfgenaam de man te zijn die haar nacht na nacht had verstrikt.
Geruchten zijn echt niet te vertrouwen!
浴火重生:她的復仇之路

浴火重生:她的復仇之路

從我十歲那年遇見他的那天起,我就努力提升自己,只為在人群中能多看他一眼。他曾經承諾要保護我一輩子。然而,那十二年卻只是我自己可笑的執念……他已經不再是我的哥哥了。
被他送進監獄三年後,我帶著復仇的心情回來。我已經不再是那個愛他愛到卑微的女人了!
我撕碎了那些小三,踩扁了那些渣男,正準備無情地懲罰那個負心漢時……那個曾經對我冷酷無情的男人,突然變得溫柔體貼起來!
Jej Tajemniczy Mąż CEO

Jej Tajemniczy Mąż CEO

Dzień przed swoim ślubem niespodziewanie odkryła swojego narzeczonego w intymnej sytuacji z jego dziewczyną w ich pokoju ślubnym. W obliczu pogardy i drwin ze strony drania, jedyną osobą, która przyszła złapać go na gorącym uczynku, był mężczyzna, którego spotkała tylko raz. Zaciągnął ją do urzędu stanu cywilnego, ale nikt jej nie powiedział, że będzie musiała spełniać obowiązki małżeńskie!
Odsunęła się z przerażeniem, a mężczyzna uśmiechnął się lekko. "Co, nigdy nie myślałaś o robieniu intymnych rzeczy ze mną?"
"Proszę pana, czyż nie jesteśmy w fikcyjnym małżeństwie?"
"Kto powiedział, że to fikcyjne małżeństwo?" Uniósł brew, a w jego tonie pojawiła się nuta niezadowolenia.
Przypomniała sobie zdradę narzeczonego, czując wewnętrzne rozdarcie. Gorący i głęboki pocałunek mężczyzny sprawił jej ogromny ból.
"Bądź grzeczna, zaraz będzie po wszystkim." Jego głos był niski i magnetyczny.
Od początku czuła, że ten mężczyzna z błyskawicznego małżeństwa jest niezwykły—eleganckie maniery, luksusowa rezydencja, drogie samochody, a nawet mógł sobie pozwolić na utrzymanie modelki! Jednak na dorocznym spotkaniu firmy, długo oczekiwany dziedzic okazał się być mężczyzną, który noc po nocy ją uwodził.
Plotkom naprawdę nie można wierzyć!
Trỗi Dậy Từ Tro Tàn: Con Đường Báo Thù Của Cô

Trỗi Dậy Từ Tro Tàn: Con Đường Báo Thù Của Cô

Từ ngày tôi gặp anh ấy khi mới mười tuổi, tôi đã nỗ lực không ngừng để hoàn thiện bản thân, tất cả chỉ để có thể nhìn thấy anh ấy trong đám đông. Anh ấy đã hứa sẽ bảo vệ tôi suốt đời. Tuy nhiên, mười hai năm đó hóa ra chỉ là sự ám ảnh đáng cười của riêng tôi... Anh ấy không còn là anh trai của tôi nữa.
Sau khi bị anh ấy tống vào tù ba năm, tôi trở về với lòng hận thù. Tôi không còn là người phụ nữ yêu anh ấy đến mức tự hạ thấp bản thân nữa!
Tôi xé nát những kẻ phá hoại gia đình, giẫm đạp lên những kẻ đê tiện, và chuẩn bị trừng phạt không thương tiếc tên khốn nạn thì... người đàn ông trước đây từng tàn nhẫn và lạnh lùng với tôi bỗng nhiên trở nên dịu dàng và ân cần!
Suami CEO Misterinya

Suami CEO Misterinya

Sehari sebelum perkahwinan saya, saya tidak sengaja terjumpa tunang saya sedang bermesra dengan teman wanitanya di bilik perkahwinan kami. Berdepan dengan hinaan dan ejekan lelaki tak guna itu, satu-satunya orang yang datang untuk menangkap penipu itu bersama saya adalah seorang lelaki yang saya hanya pernah jumpa sekali. Dia menarik saya ke Pejabat Pendaftaran, tetapi tiada siapa yang memberitahu saya bahawa saya perlu memenuhi tanggungjawab perkahwinan!
Saya melangkah ke belakang dengan rasa ngeri, dan lelaki itu tersenyum sedikit, "Apa, awak tak pernah terfikir untuk buat perkara intim dengan saya?"
"Michael, bukankah kita dalam perkahwinan palsu?"
"Siapa kata ini perkahwinan palsu?" Dia mengangkat kening, nada suaranya menunjukkan sedikit ketidakpuasan.
Saya teringat pengkhianatan tunang saya dan rasa hati saya berkecamuk. Tetapi ciuman panas dan mendalam Michael sukar ditolak.
"Jadi baik-baik, sekejap saja lagi," dia berbisik, suaranya rendah dan memikat...
Nỗi Đau Mang Thai Của CEO

Nỗi Đau Mang Thai Của CEO

Ba năm trước, Michael Smith bị thương nặng trong một tai nạn xe hơi và rơi vào hôn mê. Các bác sĩ nói rằng anh ấy chẳng khác gì một người thực vật. Mối tình đầu của anh ấy không ngần ngại rời đi du học nước ngoài. Trong khi đó, tôi bị ép phải kết hôn với anh ấy theo sự sắp xếp của bà nội anh, để có thể chăm sóc mẹ bệnh của tôi. Khi anh ấy tỉnh lại, mối tình đầu của anh đã trở về nước, và tôi phát hiện mình đang mang thai. Chúng tôi đã cùng nhau trải qua những cơn ốm nghén và những khó khăn của mười tháng mang bầu. Nhưng rồi anh ấy đệ đơn ly hôn, buộc tôi phải ra đi với hai bàn tay trắng. Tôi đã phải vật lộn để theo đuổi sự nghiệp họa sĩ trong khi mang thai. Tôi không hề biết rằng di chúc của bà nội anh ấy quy định rằng tất cả tài sản ban đầu dành cho anh ấy sẽ được trao cho tôi và đứa bé trong bụng tôi.
Nirvana: Từ Tro Tàn Đến Vinh Quang

Nirvana: Từ Tro Tàn Đến Vinh Quang

Sophia chết trong sự phản bội—bởi một người tình và một người bạn thân. Nhưng cái chết không phải là kết thúc. Cô tỉnh dậy trong thân xác của Diana Spencer, một người phụ nữ với quá khứ bi thảm và một người chồng tàn nhẫn.
Với cơ hội sống mới, Sophia không còn là người dễ bị hạ gục nữa. Được trang bị ký ức của Diana và khao khát trả thù cháy bỏng, cô sẵn sàng đòi lại những gì thuộc về mình và khiến kẻ thù phải trả giá. Sự trả thù chưa bao giờ ngọt ngào đến thế.
Bóle Ciążowe Empatycznego Prezesa

Bóle Ciążowe Empatycznego Prezesa

Trzy lata temu doznał poważnych obrażeń w wypadku samochodowym i zapadł w śpiączkę. Lekarze stwierdzili, że stał się rośliną. Jego pierwsza miłość bez wahania wyjechała na studia za granicę, podczas gdy ona, aby opiekować się chorą matką, była zmuszona do zawarcia małżeństwa z nim, zaaranżowanego przez jego babcię. Kiedy się obudził, jego pierwsza miłość wróciła do kraju, a ona odkryła, że jest w ciąży. Razem przeżywali poranne mdłości i trudy dziesięciomiesięcznej ciąży. Potem złożył pozew o rozwód, zmuszając ją do odejścia z niczym. Walczyła, aby rozwijać karierę malarki, jednocześnie donosząc ciążę. Nie miała pojęcia, że testament jego babci przewidywał, iż wszystkie aktywa pierwotnie przeznaczone dla niego zostaną przekazane jej i dziecku w jej łonie.
總裁的共情孕痛

總裁的共情孕痛

三年前,麥可·史密斯在一場車禍中嚴重受傷,陷入昏迷。醫生說他幾乎成了植物人。他的初戀毫不猶豫地出國深造。與此同時,我被迫與他進行一場由他祖母安排的權宜婚姻,這樣我才能照顧我生病的母親。當他醒來時,他的初戀已經回國,而我發現自己懷孕了。我們一起經歷了孕吐和十個月的艱辛懷孕過程。但他卻提出了離婚,逼我一無所有地離開。我在懷孕期間艱難地追求畫家的事業。沒想到,他祖母的遺囑規定,原本屬於他的所有資產都將給我和我腹中的孩子。
她的神秘總裁丈夫

她的神秘總裁丈夫

在我婚禮的前一天,我意外地撞見我的未婚夫和他的女朋友在我們的婚房裡親熱。面對那個渣男的嘲笑和羞辱,唯一陪我一起捉姦的人,是一個我只見過一次的男人。他拉著我去了市政府,但沒有人告訴我,我還得履行婚姻義務!
我驚恐地往後退,那男人微微一笑:「怎麼,你從來沒想過和我做親密的事嗎?」
「麥可,我們不是假結婚嗎?」
「誰說是假結婚?」他挑了挑眉,語氣中帶著一絲不悅。
我回想起未婚夫的背叛,心裡糾結不已。但麥可那炙熱而深情的吻,讓我無法抗拒。
「乖,很快就結束了。」他低聲喃喃,聲音低沉而富有磁性……
Direktørens Empatiske Graviditetssmerter

Direktørens Empatiske Graviditetssmerter

For tre år siden blev han alvorligt skadet i en bilulykke og faldt i koma. Lægerne konkluderede, at han var blevet en grøntsag. Hans første kærlighed rejste uden tøven til udlandet for at studere videre, mens hun, for at tage sig af sin syge mor, blev tvunget til at indgå et proformaægteskab med ham, arrangeret af hans bedstemor. Da han vågnede, vendte hans første kærlighed tilbage til landet, og hun opdagede, at hun var gravid. Sammen oplevede de morgenkvalme og de udfordringer, der følger med en ti måneders graviditet. Han søgte derefter om skilsmisse og tvang hende til at forlade alt. Hun kæmpede for at forfølge en karriere som maler, mens hun bar sin graviditet til ende. Hun vidste ikke, at hans bedstemors testamente bestemte, at alle de aktiver, der oprindeligt var tiltænkt ham, ville blive givet til hende og barnet i hendes mave.
Hennes mystiske administrerende direktør ektemann

Hennes mystiske administrerende direktør ektemann

Dagen før bryllupet sitt oppdaget hun uventet forloveden sin i en intim situasjon med kjæresten hans i bryllupsrommet deres. Møtt med forakt og hån fra drittsekken, var den eneste som kom for å ta ham på fersken sammen med henne en mann hun bare hadde møtt én gang. Han dro henne med til folkeregisteret, men ingen hadde fortalt henne at hun måtte oppfylle ekteskapelige plikter!
Hun trakk seg tilbake i skrekk, og mannen smilte svakt, "Hva, har du aldri tenkt på å gjøre intime ting med meg?"
"Herre, er vi ikke i et falskt ekteskap?"
"Hvem sa at det er et falskt ekteskap?" Han hevet et øyenbryn, med et hint av misnøye i tonen.
Hun husket forlovedens svik og følte seg revet innvendig. Mannens hete og dype kyss forårsaket henne enorm smerte.
"Vær snill, det vil snart være over." Stemmen hans var lav og magnetisk.
Fra begynnelsen følte hun at denne lynbryllupsmannen var ekstraordinær—elegant oppførsel, luksuriøst herskapshus, fancy biler, og han kunne til og med ha råd til å holde en modell! Men på selskapets årlige møte viste den etterlengtede arvingen seg å være mannen som hadde viklet seg inn i livet hennes natt etter natt.
Rykter kan virkelig ikke stoles på!
زوجها المدير التنفيذي الغامض

زوجها المدير التنفيذي الغامض

في اليوم الذي سبق زفافها، اكتشفت بشكل غير متوقع خطيبها وهو في وضع حميمي مع صديقته في غرفة زفافهما. وأمام السخرية والاستهزاء من الخائن، كان الشخص الوحيد الذي جاء للإمساك بالخائن معها هو رجل قابلته مرة واحدة فقط. سحبها إلى مكتب الأحوال المدنية، لكن لم يخبرها أحد أنها يجب أن تؤدي واجبات الزوجية!
تراجعت بخوف، وابتسم الرجل قليلاً، "ماذا، لم تفكري أبداً في القيام بأشياء حميمة معي؟"
"سيدي، أليس زواجنا زواجاً صورياً؟"
"من قال إنه زواج صوري؟" رفع حاجبه، وبدا في نبرته بعض الاستياء.
تذكرت خيانة خطيبها، وشعرت بالتمزق في داخلها. قبلة الرجل الحارة والعميقة سببت لها ألماً شديداً.
"كوني مطيعة، سينتهي الأمر قريباً." كان صوته منخفضاً وجذاباً.
من البداية، شعرت أن هذا الرجل الذي تزوجته بسرعة كان استثنائياً - سلوك أنيق، قصر فاخر، سيارات فاخرة، وحتى أنه يستطيع تحمل نفقات عارضة أزياء! ومع ذلك، في الاجتماع السنوي للشركة، تبين أن الوريث المنتظر هو الرجل الذي كان يتورط معها ليلة بعد ليلة.
الشائعات حقاً لا يمكن الوثوق بها!
Nirwana: Z popiołów do chwały

Nirwana: Z popiołów do chwały

Bezużyteczna córka szlacheckiej rodziny, odrodziła się z zamiarem zemsty na tych, którzy ją skrzywdzili, powracając z pełnymi umiejętnościami. Nie tylko zdeptała pod nogami podłego mężczyznę i kobietę, ale jej kariera również rozwijała się w zawrotnym tempie. Jej adoratorzy byli nieustępliwi, a nawet jej były mąż, który spiskował z jej najlepszą przyjaciółką, aby ją wrobić, co doprowadziło do jej uwięzienia, zrujnowanej reputacji i tragicznej śmierci na ulicy, teraz pragnął się pogodzić.
Czy zapomniał, jak ją dusił, życząc jej bolesnej śmierci? Czy zapomniał, jak zmusił ją do podpisania papierów rozwodowych, czyniąc ją pośmiewiskiem całego miasta jako odrzuconą żonę bogatej rodziny? Gdyby nie spadek po jej biologicznej matce, można sobie tylko wyobrazić, jak nędzne byłoby jej życie po wyrzuceniu z domu.
Teraz chce być lizusem? To zależy od tego, czy ona da mu szansę.
Nirvana: Från Aska till Ära

Nirvana: Från Aska till Ära

Den värdelösa dottern i en adlig familj, hon återföddes med syftet att hämnas på dem som hade gjort henne illa, och återvände med fulla färdigheter. Hon trampade inte bara ner den usla mannen och kvinnan under sina fötter, utan hennes karriär tog också stora kliv framåt. Hennes friare var obevekliga, och till och med hennes ex-make, som hade konspirerat med hennes bästa vän för att sätta dit henne, vilket ledde till hennes fängslande, förstörda rykte och tragiska död på gatan, var nu ivrig att försonas.
Hade han glömt hur han hade strypt henne, önskande henne en plågsam död? Hade han glömt hur han hade tvingat henne att skriva under skilsmässopappren, vilket gjorde henne till hela stadens åtlöje som en övergiven hustru från en rik familj? Om det inte hade varit för hennes biologiska mors arv, kan man bara föreställa sig hur eländigt hennes liv skulle ha varit efter att ha blivit utkastad från huset.
Nu vill han fjäska? Det beror på om hon kommer att ge honom chansen.
Hennes mystiska VD-make

Hennes mystiska VD-make

Dagen innan sitt bröllop upptäckte hon oväntat sin fästman vara intim med sin flickvän i deras bröllopsrum. Inför skammen och hånet från skitstöveln var den enda personen som kom för att avslöja bedragaren med henne en man hon bara hade träffat en gång. Han drog med henne till Skatteverket, men ingen hade sagt till henne att hon var tvungen att uppfylla äktenskapliga plikter!
Hon backade i skräck, och mannen log svagt, "Vadå, har du aldrig tänkt på att göra intima saker med mig?"
"Herrn, är inte vi i ett skenäktenskap?"
"Vem sa att det är ett skenäktenskap?" Han höjde ett ögonbryn, med en antydan av missnöje i tonen.
Hon mindes sin fästmans svek och kände sig sliten inombords. Mannens heta och djupa kyss orsakade henne enorm smärta.
"Var duktig, det är över snart." Hans röst var låg och magnetisk.
Från början kände hon att denna blixtäktenskapsman var extraordinär—elegant uppträdande, lyxig herrgård, fina bilar, och han kunde till och med ha råd att hålla en modell! Men på företagets årliga möte visade sig den efterlängtade arvtagaren vara mannen som hade trasslat in sig med henne natt efter natt.
Rykten kan verkligen inte litas på!
Nirvana: Fra Aske til Ære

Nirvana: Fra Aske til Ære

Den uduelige datter af en adelig familie blev genfødt med det formål at hævne sig på dem, der havde gjort hende uret, og vendte tilbage med fulde færdigheder. Ikke alene trampede hun den usle mand og kvinde under sine fødder, men hendes karriere skød også i vejret. Hendes bejlere var utrættelige, og selv hendes eksmand, som havde konspireret med hendes bedste veninde for at få hende fængslet, ødelagt hendes ry og ført til hendes tragiske død på gaden, var nu ivrig efter at forsones.
Havde han glemt, hvordan han havde kvalt hende og ønsket hende en smertefuld død? Havde han glemt, hvordan han havde tvunget hende til at underskrive skilsmissepapirerne, hvilket gjorde hende til hele byens latterlige skandale som en kasseret hustru fra en rig familie? Hvis det ikke havde været for hendes biologiske mors arv, kunne man kun forestille sig, hvor elendigt hendes liv ville have været efter at være blevet smidt ud af huset.
Nu vil han være en slesk smigrer? Det afhænger af, om hun vil give ham chancen.
Hendes Mystiske CEO Mand

Hendes Mystiske CEO Mand

Dagen før sit bryllup opdagede hun uventet sin forlovede være intim med sin kæreste i deres bryllupsværelse. Konfronteret med skamløsheden og hånen fra skurken, var den eneste person, der kom for at afsløre utroskaben sammen med hende, en mand, hun kun havde mødt én gang. Han trak hende med til folkeregisteret, men ingen havde fortalt hende, at hun skulle opfylde ægteskabelige pligter!
Hun trådte tilbage i rædsel, og manden smilede let, "Hvad, havde du aldrig tænkt på at gøre intime ting med mig?"
"Herre, er vi ikke i et falsk ægteskab?"
"Hvem sagde, det er et falsk ægteskab?" Han løftede et øjenbryn, en antydning af utilfredshed i hans tone.
Hun mindedes sin forlovedes forræderi og følte sig splittet indeni. Mandens hede og dybe kys forårsagede hende enorm smerte.
"Vær god, det er snart overstået." Hans stemme var lav og magnetisk.
Fra begyndelsen følte hun, at denne lynbryllupsmand var ekstraordinær—elegant opførsel, luksuriøs villa, fancy biler, og han havde endda råd til at holde en model! Men ved firmaets årlige fest viste den længe ventede arving sig at være manden, der havde viklet sig ind i hendes liv nat efter nat.
Rygter kan virkelig ikke stoles på!
Bangkit dari Abu: Jalan Balas Dendamnya

Bangkit dari Abu: Jalan Balas Dendamnya

Sejak hari pertama aku bertemu dengannya pada usia sepuluh tahun, aku berusaha keras untuk memperbaiki diri, semuanya hanya untuk melihat sekilas dirinya dalam keramaian. Dia berjanji untuk melindungi aku seumur hidup. Namun, dua belas tahun itu ternyata hanyalah obsesi bodohku sendiri... Dia bukan lagi abangku.
Selepas dihantar ke penjara olehnya selama tiga tahun, aku kembali dengan dendam. Aku bukan lagi wanita yang mencintainya hingga merendahkan diri!
Aku menghancurkan perosak rumah tangga, memijak-mijak si keparat, dan sedang bersiap untuk menghukum si bedebah dengan kejam apabila... lelaki yang sebelum ini kejam dan tidak peduli padaku tiba-tiba menjadi lembut dan penyayang!
Kesakitan Kehamilan Empati CEO

Kesakitan Kehamilan Empati CEO

Tiga tahun lalu, Michael Smith mengalami kecederaan parah dalam kemalangan kereta dan jatuh koma. Doktor kata dia seperti sayur. Cinta pertamanya tak teragak-agak untuk pergi melanjutkan pelajaran ke luar negara. Sementara itu, saya dipaksa berkahwin dengannya atas dasar perkahwinan kontrak yang diatur oleh neneknya, supaya saya boleh menjaga ibu saya yang sakit. Bila dia sedar, cinta pertamanya dah balik ke negara, dan saya dapati diri saya mengandung. Kami lalui alahan pagi dan kesusahan kehamilan sepuluh bulan bersama-sama. Tapi kemudian dia failkan perceraian, memaksa saya pergi dengan tangan kosong. Saya berjuang untuk mengejar kerjaya sebagai pelukis sambil membawa kandungan hingga cukup bulan. Tak sangka wasiat neneknya menyatakan bahawa semua harta yang asalnya untuk dia akan diberikan kepada saya dan bayi dalam kandungan saya.

Popular Tags

More