Read with BonusRead with Bonus

บทที่ 44

ยันฮา: นักแปลวรรณกรรมไทย-จีน

เมื่อยันฮาจากไปจากฮองเฮา ไม่รู้ทำไมรู้สึกราวกับเท้าหนักเป็นพันชั่ง ผ่านไปนานกว่าจะเดินพ้นถนนหน้าคฤหาสน์ตระกูลเฉียนเท่านั้น [ยันฮาเป็นชื่อที่ใช้ตอนเป็นประมุขพิษวัง และเป็นชื่อจริงของเขา ส่วนหลินเย่ต้องปกปิดตัวตนเมื่ออยู่ภายนอก จึงใช้ชื่อนี้]

ทันใดนั้น เด็กชายน่ารักคนห...