




Chương 5
Lewis thậm chí còn biết rõ về mẹ cô ấy, điều này chỉ cho thấy gia đình Windsor quyền lực đến mức nào.
Aria hít một hơi sâu, nhìn Lewis với ánh mắt đầy nghi ngờ và do dự. "Tại sao anh lại giúp tôi?"
"Tin hay không, đó là quyết định của cô," Lewis nói, khuôn mặt bình thản và ánh mắt không thể đọc được.
Sau đó, Lewis từ từ lấy ra một tấm danh thiếp từ túi áo, giữ nó giữa những ngón tay dài và hoàn hảo của mình, rồi đưa cho Aria.
Aria nhận lấy tấm danh thiếp với chút do dự, rồi nhìn vào nó.
Trên danh thiếp ghi Brett Astor.
Aria lặp lại cái tên trong đầu, ánh mắt lóe lên chút ngạc nhiên.
Anh ta là một bác sĩ hàng đầu nổi tiếng thế giới!
Trong lĩnh vực y tế, tên tuổi của anh ta là huyền thoại, và nhiều ca khó đã trở thành kỳ tích y khoa nhờ anh ta.
Nhưng suy cho cùng, với địa vị của Lewis, không có gì ngạc nhiên khi anh ta biết Brett.
Thấy Aria nhìn chằm chằm vào tấm danh thiếp một lúc mà không nói gì, Lewis nghĩ rằng cô vẫn chưa tin tưởng anh, và ánh mắt anh tối lại một chút. "Anh ấy là bạn của tôi, cô có thể tin tưởng anh ấy."
Aria suy nghĩ một lúc và cuối cùng đồng ý. Lời đề nghị của Lewis quá hấp dẫn.
Cô rất mong muốn giành lại tài sản của gia đình Russell thuộc về gia đình mẹ cô!
"Cảm ơn anh, ông Windsor. Chúc chúng ta hợp tác vui vẻ." Aria cẩn thận cất tấm danh thiếp đi.
Kết hôn vào gia đình Windsor dường như quá tốt để là sự thật. Cô cảm thấy như mình đang nhận được tất cả lợi ích mà không mất mát gì.
Điều này khiến Aria càng thêm thận trọng, nhưng dù là vì bản thân hay để giành lại tài sản của gia đình Russell, điều đó đáng để mạo hiểm.
Lewis khẽ gật đầu, rồi giơ tay ra hiệu cho các vệ sĩ đưa Duke đi.
"Đợi đã." Một tia sáng lóe lên trong mắt Aria, và cô mỉm cười đầy ý nghĩa. "Anh có thể giao hắn cho tôi không?"
Lewis gật đầu thản nhiên, "Cô cần giúp gì không?"
Anh không hỏi hay nghi ngờ cô, điều này khiến Aria ngạc nhiên.
Tại sao lại có cảm giác như anh đang chiều chuộng cô?
"Hãy để các vệ sĩ của anh đưa hắn đến phòng nghỉ của Laura cùng với hương liệu kích thích. Tôi muốn thấy cô ta nhận được những gì cô ta đáng phải chịu." Aria mỉm cười.
Lewis liếc nhìn Aria và vẫy tay, các vệ sĩ theo yêu cầu của Aria.
Sau khi các vệ sĩ đưa Duke đi, Aria thong thả ngồi xuống ghế sofa và cầm một cuốn tiểu thuyết lên đọc.
Ngoài cửa, có tiếng bước chân ồn ào, và giọng nói của mẹ kế cô, Ruth Brown, vang lên đặc biệt chói tai. "Aria sắp đính hôn. Tôi đưa các bạn đến gặp cô ấy."
Giọng nói của Ruth không giấu được niềm vui, như thể bà đã thấy sự sụp đổ của Aria.
Cửa đột ngột mở ra, và Aria từ từ ngẩng đầu lên thấy Ruth dẫn một nhóm khách vào, bao gồm cả bố mẹ của Billy.
"Aria, sao con lại đọc sách?" Nụ cười của Ruth đông cứng trên khuôn mặt, và những lời bà đã chuẩn bị để mắng Aria về đời sống riêng tư hỗn loạn và phóng túng của cô bị mắc kẹt trong cổ họng.
Cảnh tượng bà mong đợi không xảy ra. Thay vào đó, Aria bình tĩnh đọc sách, ánh sáng chiếu rọi lên cô, như một bức tranh đẹp.
"Tại sao con không thể đọc sách?" Aria đặt cuốn sách xuống và đứng dậy bình tĩnh. "Ruth, nhìn thấy bà làm con nhớ Laura đã nhờ con thảo luận một việc gì đó với cô ta trong phòng nghỉ. Vì mọi người đều ở đây, tại sao chúng ta không cùng nhau đi?"
Nghe vậy, Ruth cảm thấy một cảm giác bất an.
Môi Aria dần cong lên thành một nụ cười đầy ý nghĩa. Cô di chuyển nhẹ nhàng và thanh thoát, bước ra ngoài một cách bình tĩnh.
"Không!" Ruth phản ứng mạnh mẽ, theo bản năng đưa tay ra chặn đường Aria.
Aria nhìn Ruth với vẻ khó hiểu, và Ruth nhanh chóng nhận ra phản ứng của mình không đúng. Bà vội vàng giải thích, "Tôi đưa họ đến để gặp cô dâu tương lai. Nếu Laura cần con, con có thể đi một mình."
"Nhưng không chỉ có Laura ở đó, Billy cũng đang ở cùng cô ấy," Aria nói, ánh mắt trong sáng và ngây thơ.
Thông tin này khiến các vị khách trao đổi ánh mắt đầy hiểu biết.
Trước đó trong sảnh, Aria đã phơi bày chuyện tình của Laura với Billy, và có vẻ như đó là sự thật.
Họ không kiềm chế được và đã có một cuộc tình vụng trộm trong phòng nghỉ trong suốt buổi tiệc.
Điều này khiến Aria, vị hôn thê, trở nên thế nào?
Các vị khách nhìn Aria với ánh mắt đầy cảm thông, và nhận thấy điều này, Aria giả vờ buồn bã.
"Cái gì? Billy đang ở trong phòng nghỉ của Laura?" Bố mẹ Billy không thể kiềm chế được nữa. Bỏ qua những nỗ lực của Ruth để ngăn họ lại, họ bước nhanh về phía phòng nghỉ của Laura.
Một nhóm người lớn theo sau, và Ruth chỉ có thể lo lắng đi theo, cầu nguyện rằng không có gì sai sót với Laura.
Aria mỉm cười và đứng lại phía sau, chờ đợi màn kịch sắp tới.
Ngay khi cánh cửa được đẩy mở, các vị khách há hốc mồm kinh ngạc trước cảnh tượng hỗn loạn bên trong. "Ôi trời ơi!"
Quần áo vương vãi khắp nơi, như hậu quả của một đêm hoang dại.
Trên ghế sofa, một cặp đôi khỏa thân đang ôm chặt nhau, mặt đỏ bừng vì đam mê, và một người đàn ông bù xù, bất tỉnh nằm trên sàn gần đó!
Người phụ nữ tất nhiên là Laura, và người đàn ông bất tỉnh trên sàn là Billy!
Ruth hét lên kinh hoàng, mặt tái nhợt, mắt đầy sợ hãi và không tin. "Laura, sao có thể như thế này? Mọi thứ đã được sắp xếp!"
Đám đông quá sốc để nhận ra sự kỳ lạ trong lời nói của Ruth.
Đặc biệt là bố mẹ Billy, quá sốc để phản ứng, vội vàng nâng Billy bất tỉnh lên.
Mẹ Billy lắc anh ta lo lắng, "Billy? Con có sao không? Trời ơi, chuyện gì đã xảy ra?"
Lúc này, Aria giả vờ kinh ngạc và nói, "Chẳng phải Billy gặp Laura để thảo luận công việc sao? Sao Duke, người đã có scandal với Laura trước đây, lại đột nhiên xuất hiện ở đây, và tại sao họ lại khỏa thân và ôm nhau?"
Lời nói của cô khiến các vị khách lại một lần nữa sốc.
Laura, con gái kế của gia đình York, đã làm điều gì đó quá tai tiếng, gặp hai người đàn ông cùng lúc? Một cảnh tượng tay ba?
Những ánh mắt khinh bỉ và những lời xì xào đầy khinh miệt tràn ngập căn phòng.
"Con khốn, im miệng! Mày chắc chắn đã gài bẫy Laura!" Ruth phản ứng và chửi rủa, lao đến kéo Laura dậy. Tuy nhiên, Duke, dưới tác động của hương liệu kích thích, bám chặt lấy Laura, và Laura cũng đang quấn quýt với anh ta.
Ruth không thể tách họ ra.
"Các người nhìn gì? Giúp tôi!" bà hét lên, và những người khác đến giúp, cuối cùng tách Laura và Duke ra với nhiều nỗ lực.
"Tôi muốn thêm nữa, đừng đi!" Laura vặn vẹo và gọi.
Những ánh mắt khinh bỉ của các vị khách càng thêm gay gắt.
Thấy Laura bị sỉ nhục trước mặt mọi người, Ruth nghiến răng và tát cô tỉnh lại.
"Mẹ." Laura che mặt, tỉnh dậy, và nhìn hoảng sợ vào căn phòng đông đúc.
Nhận ra mình đang khỏa thân, cô hét lên và che mình bằng quần áo.
Tiếng ồn đánh thức Billy, và anh ta cũng choáng váng trước cảnh tượng trước mắt.
Đặc biệt khi thấy người tình Laura và Duke đều khỏa thân, anh ta ngay lập tức hiểu chuyện gì đã xảy ra.
Anh ta lao tới và túm lấy Laura, gầm lên giận dữ.
"Chết tiệt! Chuyện quái gì đang xảy ra? Chẳng phải em nói scandal với Duke là giả sao? Bây giờ em đánh ngất anh và làm tình trước mặt anh? Em tốt nhất là giải thích rõ ràng! Nếu không anh sẽ không để yên cho em đâu!"