Read with BonusRead with Bonus

Chương 7 Cúi xuống đùi tôi

Khi tôi bước vào phòng của ông Alexander, tôi cảm thấy một niềm vui bất chợt khi nghĩ đến cách tránh bị ông ấy phạt.

Tôi có thể xin lỗi ông ấy giống như cách tôi đã xin lỗi ông Edward trước đó. Có lẽ ông ấy cũng sẽ tha thứ cho tôi như ông Edward đã làm.

Ông ấy đang ngồi trên ghế sofa trước bàn. Đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy ông ấy rõ ràng như vậy. Người đàn ông này đúng là tạo vật quyến rũ nhất của Chúa. Các nét trên khuôn mặt ông ấy hoàn hảo đến không thể tin được.

Trời ơi, ông ấy thật đẹp trai.

Tôi muốn luồn tay qua mái tóc nâu sẫm rối bù của ông ấy. Đôi mắt xanh thẳm như đại dương của ông ấy chắc chắn đang mời gọi tôi chìm đắm vào đó.

Đôi mắt của chúng tôi có màu giống nhau.

Trái tim tôi đập nhanh khi nhìn thấy vài cúc áo sơ mi trắng của ông ấy được mở ra, lộ ra ngực trần. Chỉ một cái nhìn thoáng qua ông ấy cũng đủ làm tôi cảm thấy nóng bừng. Tôi bị cuốn hút bởi hình xăm trên cánh tay ông ấy: ‘BORN TO RULE’ được khắc giữa đôi cánh. Tôi muốn chạm vào nó vì tôi thấy nó thật thú vị. Các mạch máu trên cánh tay và bàn tay của ông ấy làm ông ấy càng thêm quyến rũ.

Chết tiệt! Có chuyện gì với tôi vậy? Thay vì bị cuốn vào ông ấy, tôi phải xin lỗi ông ấy. Nhưng tôi không thể không bị cuốn vào sự quyến rũ của ông ấy một lần nữa vì ông ấy quá khó cưỡng lại và quá hấp dẫn.

Ông ấy nhìn vào đồng hồ đeo tay rồi ngước lên nhìn tôi, khiến tôi ngay lập tức nhắm mắt lại vì sợ hãi.

Tôi nhìn ông ấy không chút xấu hổ. Ông ấy có bắt gặp tôi không? Nếu có, ông ấy sẽ nghĩ gì về tôi? Chỉ cần xin lỗi ông ấy thôi, Alice.

“Xin lỗi ông vì tôi đến trễ. Tôi chỉ ngủ quên vì đau đầu, và khi tỉnh dậy, tôi đã vội vàng đến phòng của ông. Tôi xin lỗi-“

“Câm ngay.” Khi ông ấy gầm lên, đập tay xuống bàn, tôi giật mình.

Ông ấy sẽ không tha thứ cho tôi vì ông ấy không giống ông Edward. Ông ấy thật sự là một con quái vật, và bây giờ không ai có thể cứu tôi khỏi con quái vật này.

“Mở mắt ra.” Tôi ngay lập tức mở mắt theo lệnh của ông ấy. Ông ấy tiếp tục nhìn chằm chằm vào tôi, và tôi cúi đầu xuống. “Tôi sẽ phạt cô vì đến trễ.”

Tôi ngước lên nhìn ông ấy và cầu xin một cách tuyệt vọng, “Xin đừng phạt tôi. Lần sau tôi sẽ đến đúng giờ. Chỉ là-“

Ông ấy cảnh báo tôi bằng giọng điệu uy quyền, cắt ngang lời tôi. “Nếu lần sau cô nói mà không được phép, tôi sẽ bịt miệng cô bằng dương vật của tôi.” Mắt tôi mở to khi nghe những lời của ông ấy.

Ông ấy vừa nói gì? Bằng dương vật của ông ấy? Không, không. Kinh quá!

Ông ấy có nghiêm túc về chuyện này không? Không! Ngay cả tưởng tượng chuyện này cũng vượt quá sức tưởng tượng của tôi.

“Bây giờ phục vụ tôi.” Ông ấy ra lệnh, chỉ vào chai rượu.

Tôi nuốt khan và cúi xuống rót một ly whisky cho ông ấy. Ông ấy nhìn chằm chằm vào ngực tôi với ánh mắt thèm khát, và ngạc nhiên thay, tôi không cảm thấy ghê tởm, ngược lại ánh mắt mãnh liệt của ông ấy làm tôi rùng mình.

Tôi trấn tĩnh lại, sau đó rót rượu vào ly và thả những viên đá vào đó bằng một cái kẹp từ xô đá trước khi đưa ly cho ông ấy.

Ông ấy nhận ly với một nụ cười đầy gợi tình trên khuôn mặt. Có ai đã nói với ông ấy rằng nụ cười của ông ấy thật chết người chưa?

“Cúi xuống trên đùi tôi,” Nghe lệnh tiếp theo của ông ấy, miệng tôi há hốc vì sốc.

Ông ấy vừa nói gì, cúi xuống trên đùi ông ấy?

“Bây giờ…” Tôi nhăn mặt khi tiếng gầm lớn của ông ấy vang lên khắp phòng.

Giọng ông ấy mạnh mẽ đến mức có thể buộc bất kỳ ai phải tuân lệnh. Hình xăm của ông ấy là biểu tượng của sự uy quyền và khả năng thống trị thế giới với bàn tay sắt.

Tôi ngay lập tức chạy đến ông ấy và cúi xuống trên đùi ông ấy. Chắc chắn ông ấy đang nhìn rõ mông tôi.

Tôi không biết tại sao, nhưng ánh mắt thèm khát của ông ấy không làm tôi khó chịu; ngược lại, nó kích thích những ham muốn tình dục của tôi.

Ông ấy sẽ đánh vào mông tôi? Đây là hình phạt của tôi sao?

“Tôi sẽ uống rượu và quyết định hình phạt của cô trong khi chơi với chúng.” Ông ấy vuốt ve một bên mông của tôi bằng tay còn lại, trả lời câu hỏi không được hỏi của tôi.

Ông ấy sẽ làm gì? Tôi vừa lo lắng vừa phấn khích.

Có chuyện gì với tôi vậy? Tại sao tôi lại phấn khích khi bị ông ấy phạt? Tôi thật bối rối.

Tôi rên rỉ khi anh ấy vuốt ve mông tôi một cách khêu gợi.

Cảm giác chạm của anh ấy như thiên đường! Tôi đang bị kích thích.

Những chiếc nhẫn kim loại lạnh của anh ấy cọ vào da tôi, khiến tôi rùng mình. Anh ấy chăm sóc đều cả hai bên mông tôi.

Khi anh ấy bóp một bên, tôi phát ra một tiếng rên lớn, tay nắm chặt lại. Lúc này, những nếp gấp ẩm ướt của tôi đang khao khát sự chạm vào của anh ấy.

Cái quái gì đang xảy ra với tôi vậy? Lần đầu tiên trong đời tôi bị kích thích như thế này. Những cảm giác lạ lẫm này đang làm tôi phát điên.

Ngay khi anh ấy rút tay khỏi mông tôi, tôi thèm khát sự chạm vào của những ngón tay dài của anh ấy.

Trời ơi! Tôi không thể hiểu nổi chuyện gì đang xảy ra với mình. Người đàn ông này đang làm gì với tôi?

“Tôi uống xong rồi. Bây giờ cô có thể đứng dậy.” Tôi hít một hơi thật sâu và đứng lên khi anh ấy nói với giọng to và uy quyền.

“Đứng trước mặt tôi và cởi váy ra.” Mắt tôi mở to, kinh ngạc trước những gì tôi nghe thấy.

Có đúng không khi trần truồng trước mặt sếp của mình?

Tôi nhìn anh và thấy sự giận dữ trong mắt anh như thể anh đang cảnh báo rằng nếu tôi không tuân theo lệnh của anh, tôi sẽ gặp nguy hiểm lớn.

Trời ơi! Tôi phải làm điều này vì tôi không có lựa chọn nào khác.

“Khi tôi ra lệnh, cô phải tuân theo ngay lập tức.” Anh ấy nâng giọng, khiến tôi run sợ và nắm chặt tay thành nắm đấm.

Anh ấy là một con quái vật. Mặc dù tôi không quen với kiểu hành vi này, tôi vẫn tuân theo lệnh của anh ấy, và anh ấy thì quá thô lỗ.

Tôi nghĩ hét vào mặt người khác là sở thích của anh ấy. Khi tôi nghĩ vậy, một tiếng cười khúc khích phát ra từ miệng tôi.

Chết tiệt! Tôi đang làm cái quái gì trong tình huống này? Alice, mày điên rồi. Con quái vật này sẽ giết mày.

“Tôi đang đùa ở đây mà cô cười, Alice?” Tôi cảm thấy một làn sóng nhiệt tỏa ra từ anh ấy.

Anh ấy gọi tên tôi lần đầu tiên. Trong giọng nói trầm, quyến rũ của anh ấy, tên tôi nghe thật tuyệt.

Tôi ước gì có thể yêu cầu anh ấy gọi tên tôi lần nữa.

Dừng lại đi, Alice! Mày mất trí rồi à? Anh ấy đang thiếu tôn trọng mày, và mày lại nghĩ thế này.

“Tôi xin lỗi.” Tôi xin lỗi, hạ thấp mi.

“Vậy thì làm đi.” Lời nói của anh ấy như một làn sóng mạnh mẽ tràn qua tôi, và cơ thể tôi đáp lại bằng cách đứng trước mặt anh ấy.

Tôi nắm lấy gấu váy để cởi nó ra. Tim tôi đập nhanh vì ánh mắt mãnh liệt của anh ấy đang dán chặt vào tôi.

Tôi cảm thấy ngượng ngùng và má tôi nóng bừng vì tôi chưa bao giờ trần truồng trước mặt bất kỳ chàng trai nào trước đây.

“Làm nhanh lên, hay cô muốn tôi đến giúp?” Khi anh ấy cảnh báo, tôi lắc đầu trước khi nâng váy lên.

Trời ơi, anh ấy có thể ngừng hét lên không? Anh ấy không thấy tình trạng của tôi sao? Tôi đang đỏ mặt vì xấu hổ.

Tôi kéo váy ra khỏi đầu và nhắm mắt lại vì xấu hổ, và chiếc váy rơi xuống sàn từ tay tôi.

Bây giờ tôi đứng trước mặt anh ấy chỉ với bộ đồ lót ren đen. Tôi biết anh ấy đang nuốt chửng cơ thể tôi bằng ánh mắt, và điều này khiến tôi kích thích như điên.

“Mở mắt ra, Alice.” Lần này anh ấy ra lệnh bằng giọng nhẹ nhàng, và tôi từ từ mở mắt ra.

Ánh mắt anh ấy khóa chặt vào hình xăm của tôi, như thể anh ấy bị mê hoặc bởi nó.

Đúng vậy, tôi cũng có hình xăm như anh ấy, nhưng không phải trên tay. Hai con bướm nhỏ xíu bên cạnh bụng tôi, dưới ngực, được xăm. Trông thật đẹp.

Anh ấy đứng dậy từ ghế sofa và tiến về phía tôi, bước dài và nhìn chằm chằm vào cơ thể tôi với sự khao khát mãnh liệt, và tim tôi đập thình thịch.

Anh ấy luồn ngón trỏ dưới dây áo ngực trên vai tôi, nhìn chằm chằm vào khe ngực của tôi. “Bây giờ cởi cái này ra nữa.” Anh ấy ra lệnh, kéo dây và thả ra với một tiếng tách.

Tôi chưa bao giờ tưởng tượng trong mơ rằng mình sẽ trần truồng trước mặt một người lạ. Mặc dù những gì đang diễn ra là sai theo ý tôi, nhưng nó vẫn cảm thấy rất đúng.

Tay tôi ra sau và mở móc áo ngực. Tôi kéo nó ra, và ngực tôi rơi xuống. Anh ấy nhìn chúng với một nụ cười ác độc trên khuôn mặt.

Cái gì đang diễn ra trong đầu anh ấy?

Anh ấy định trừng phạt chúng sao?

Không đời nào!

Previous ChapterNext Chapter