




Chương 3
Isabelle
Ông ấy nhìn tôi với ánh mắt không hài lòng, môi mím chặt. "Con chắc chắn đây là điều con muốn chứ?" Ông ấy hỏi, vẻ lo lắng. Mẹ đã thức dậy và đang ngồi ở bàn làm việc, nhìn tôi với ánh mắt buồn rầu.
"Bố, mẹ. Giấc mơ đó thật đến mức con có thể cảm nhận được đất ướt dưới chân mình. Đây là thông điệp từ Bà Trắng, con biết mà." Tôi nói, nhấp một ngụm cà phê.
"Kaiden, em nghĩ con bé đúng đấy; nhớ giấc mơ của Connor vài năm trước không?" Mẹ nói, đứng dậy và đặt tay lên vai bố. Ông ấy gầm gừ.
"Con bé không biết gì về sự khắc nghiệt ở ngoài kia. Không có sự bảo vệ của bầy đàn, không có sự tha thứ cho những sai lầm. Không có sự giúp đỡ. Các siêu nhiên khác... và những tù nhân trốn thoát..." Ông ấy lẩm bẩm. Đôi mắt ông chuyển sang đỏ với con sói trong ông, như thể ông đang nhớ lại điều gì đó, nhưng tôi không biết là gì.
"Chúng ta phải để con bé đi." Mẹ nói, xoa bóp vai bố. Ông ấy nhìn mẹ với biểu cảm khó đoán, nhưng tôi nghĩ họ đang giao tiếp bằng mắt với nhau.
"... Em nói đúng... nhưng ít nhất, anh sẽ đi cùng con vào thị trấn và mua một số đồ dùng." Ông ấy nói, hôn mẹ ngay trước mặt tôi. Ôi trời.
"Con đang đứng ngay đây mà. Giữ nó ở mức PG-13 thôi." Tôi nói với một chút nhăn nhó, và bố cười khúc khích.
"Ừ thì, vẫn được hôn trong mức độ đó mà, Izzy." Ông ấy nói, hôn mẹ lần nữa, và mẹ cười khúc khích. Tôi đảo mắt và đứng dậy, đi xuống cầu thang để chờ họ.
Tôi ngồi trên ghế sofa một lúc trước khi bố và mẹ xuống cầu thang. Tôi thở dài nặng nề. "Thật không?" Tôi nói, và thực sự tôi rất vui vì mình đã rời đi. Cả hai chiếc áo của họ đều nhăn nhúm, và tôi cố không nghĩ về lý do tại sao. Ôi trời, tôi nghĩ thầm. Ánh trăng đêm qua vẫn còn ảnh hưởng đến bất kỳ ai có bạn đời. Nó làm cho khi bạn tìm thấy họ, bạn không thể rời tay khỏi họ.
Bố cười khúc khích, và lấy chìa khóa. Cả hai cũng cố gắng chỉnh lại quần áo của mình. Tôi ngồi ở ghế sau khi chúng tôi đi đến cổng bầy. Từ từ, làng bầy đàn chuyển thành rừng. Ông ấy bị một người gác cổng chặn lại, người trông có vẻ chán nản cho đến khi nhận ra đó là ai. "Alpha, Luna, Công chúa." Anh ta nói với một cú cúi đầu sâu. Tôi không quen được gọi bằng danh hiệu của mình, vì không ai thực sự đối xử với bạn như hoàng gia ở đây. Chúng tôi là một bầy đàn bình dân cố gắng đối xử công bằng với mọi người nhất có thể. Và cuộc sống bầy đàn rất yên bình... nhưng tôi chưa bao giờ rời khỏi bầy đàn trước đây.
Bố gật đầu với anh ta, và lái xe ra khỏi lãnh thổ. Tôi nghĩ khi ông ấy nói về việc vào thị trấn, ông ấy ý là các cửa hàng của bầy đàn. Thị trấn lớn của con người gần nhất cách đó 3 giờ...
"Được rồi Izzy, quy tắc: đừng gọi bố mẹ bằng danh hiệu. Alpha, Luna và Công chúa không được sử dụng bởi con người. Ai đó có thể nghe thấy bố gọi con như vậy, và nghĩ đó là biệt danh... nhưng chúng ta không cần những kẻ săn đầu người phát hiện ra chúng ta là ai. Họ sẽ theo chúng ta về nhà và giết cả bầy đàn chỉ để lấy vài bộ da, Izzy." Ông ấy nói với một chút nhăn nhó. "Điều này cũng quan trọng, đừng để con người phát hiện ra con là sói. Không gầm gừ, không chớp mắt, không móng vuốt hay răng nanh. Chúng ta sẽ đến cửa hàng đồ thể thao, nên có thể có rất nhiều kẻ muốn trở thành Van Hellsong ở đó. Đôi mắt của chúng ta hầu như không giống con người." Ông ấy lẩm bẩm.
Tôi là người duy nhất thừa hưởng đôi mắt màu hổ phách, nâu vàng của bố. Mẹ và Caleb có mắt xanh. Tôi thở dài cùng ông ấy, và nhìn ra cửa sổ. Tôi đã thấy thành phố và con người trên TV, nhưng tôi chưa bao giờ tương tác với họ. Tôi không được phép đến Nhà tù Horizon, nơi duy nhất họ có thể tìm thấy với bố. Không ai trong chúng tôi được. Bố rất nghiêm ngặt về điều đó. Đó là nơi mà hầu hết doanh thu của bầy đàn đến, nhận tù nhân từ các bầy đàn khác cũng như giam giữ những kẻ Rouges, kẻ săn đầu người, và những kẻ côn đồ khác.
"Kaiden, chúng ta đã không thấy một kẻ săn đầu người nào trong gần 20 năm rồi." Mẹ nói, đấm nhẹ vào cánh tay bố.
"Đúng, nhưng luôn có thể có một nhóm nhỏ ở đâu đó ngoài kia." Ông ấy nói, nắm lấy tay mẹ và hôn nó trong khi lái xe.
Bố dừng xe tại cửa hàng Bass Professional’s Shoppe, vì đó là cửa hàng đồ thể thao lớn nhất trong khu vực. Chúng tôi bước vào, và tôi thấy nhiều con nai, nai sừng tấm, và thậm chí là một con mèo rừng nhồi bông. Theo một cách nào đó, tôi thấy ghê tởm, và tôi không cảm thấy an toàn ở đây. Tôi hiểu rằng họ đang cố gắng làm cho cửa hàng trông giống như rừng... nhưng tôi vẫn không thích nó. Nếu họ thấy những gì tôi và gia đình tôi có thể biến thành, họ cũng sẽ muốn chúng tôi lên tường. Nhưng chúng tôi ở đây có nhiệm vụ. Tôi muốn rời đi và ở trong hoang dã. Tôi sẽ phải dũng cảm với quả tim sắt ngoài kia. Như bố đã nói... không có bầy đàn, không có sự giúp đỡ.
Tôi hít một hơi thật sâu, bước qua những con vật chết, và chúng tôi hỏi quanh để lấy đồ tiếp tế. Mẹ trông có vẻ không thích nơi này hơn tôi, nhưng bà không nói gì. Tôi cũng đoán rằng việc liên kết là không thể, vì mắt chúng tôi sẽ lóe lên với con sói của mình khi làm như vậy.
Bố khẽ hắng giọng và chỉ vào khu vực cắm trại. Họ mua cho tôi đủ thứ đồ: một cái lều giống như trong giấc mơ của tôi, một túi ngủ, một máy phát điện năng lượng mặt trời di động cho điện thoại và nhiều thứ khác mà tôi có thể sử dụng.
Khi chúng tôi đến quầy thanh toán, tôi thấy người thu ngân là một ông già. Ông ấy rất nhăn nheo, trông ít nhất cũng phải 100 tuổi. Ông ấy mỉm cười với tôi và bắt đầu quét các món đồ, trong khi bố lục lọi ví để tìm thẻ tín dụng. "Chào buổi chiều," Ông ấy chào với một nụ cười. "Đi tìm bạn đời phải không?" Lông trên gáy tôi dựng lên, và tôi nhìn ông ấy với khuôn mặt cười. Không có ác ý gì, nhưng làm sao ông ấy biết?!
Bố nhìn quanh để chắc chắn rằng không có thu ngân hay khách hàng nào khác đang thanh toán. "Người thường." Bố cảnh báo với giọng thấp, giữ lại tiếng gầm, nhưng ông ấy chỉ đảo mắt và tiếp tục quét đồ.
"Bình tĩnh nào, kẻo thu hút sự chú ý đấy. Tôi là ông Jose Smith... Cậu nhắc tôi nhớ đến ai đó mà tôi từng bán bánh mì cho... cậu không phải là họ hàng của nhà Gray chứ? Greg vẫn là Alpha hay con trai nhỏ của ông ấy đã tiếp quản chưa?" Ông ấy nói với một nụ cười nhỏ. "Khi tôi sống ở phía bắc, tôi đã phục vụ các sự kiện của nhà Gray trước khi chuyển nhượng quyền cho anh trai tôi, chúc ông ấy bình an." Ông ấy nói, quét một cái bật lửa.
"Tôi xin chia buồn." Mẹ nói, đứng trước mặt tôi. Điều mỉa mai là tôi thực sự lớn gấp đôi bà.
"Ồ, ông ấy không chết, chỉ là một kẻ tồi." Ông ấy nói với một tiếng cười nhỏ.
"Tôi đã không lên đó gần 20 năm rồi, nhưng khi tôi làm, ông ấy đã chết rồi." Bố nói.
"À, vậy tôi đoán ông ấy nợ tôi 50 đô la." Ông ấy cười khô khốc. Biểu cảm của ông ấy trở nên buồn bã, nhưng vẫn giữ một nụ cười nhỏ. Tôi không hiểu ông ấy muốn nói gì. Họ đã đánh cược ai sẽ chết trước hay sao? Kỳ lạ thật.
"Nếu tôi gặp lại Alpha Gray, tôi sẽ gửi lời nhắn cho ông ấy." Ông ấy nói với một nụ cười buồn. Bố trông như biết điều gì đó, nhưng không muốn chia sẻ. Ông thanh toán và chúng tôi rời đi trong sự bối rối.
"Thưa bệ hạ, con xin yêu cầu kể chuyện trên đường về nhà." Tôi nói với giọng Anh tốt nhất có thể khi thắt dây an toàn. Nó thật tệ, nhưng đã làm bố cười. Nhiệm vụ hoàn thành.
"Khi bố và mẹ con đi gặp Vua, bố đã gặp một đứa trẻ nghịch ngợm dám gần như thách thức bố. Nó chỉ khoảng 25 tuổi, chỉ là một con sói con, với tất cả các vấn đề của bầy đàn đổ lên vai. Ở New Apple nữa chứ. Thành phố lớn nhất trong nước." Bố nói, lắc đầu.
"Wow... và con tưởng bố đã căng thẳng khi điều hành Horizon." Tôi nói, khá ấn tượng.
"Izzy, một ngày nào đó con sẽ lãnh đạo bầy đàn của riêng mình. Con có con sói của một Alpha, và dòng máu của Charred One. Nhưng những gì chúng ta làm, chúng ta làm vì bầy đàn. Không có ngày nghỉ, chiến đấu, lo lắng, căng thẳng. Tất cả trọng lượng của bầy đàn, lớn hay nhỏ, đều đổ lên CON. Con bảo vệ bầy đàn khỏi những cuộc tấn công. Con mang lại sự an ủi cho họ biết rằng họ có thể ngủ yên vào ban đêm, vì Alpha đang tuần tra. Và những người giúp con, cũng là xương sống của bầy đàn. Không chỉ là sức mạnh; ai cũng có thể mạnh mẽ... nhưng cần nhiều hơn thế. Cần sự cống hiến cho người của mình." Bố nói đột ngột. "... Bố chỉ không nghĩ rằng 18 năm sẽ trôi qua nhanh như vậy... Bố sẽ giết một ngàn người một ngàn lần để có một ngày nữa với con khi còn nhỏ, tấn công mắt cá chân của bố, và chạy đến babygirl để tránh ghế phạt." Bố nói với một nụ cười nhỏ.
"Ngày mai sẽ khó khăn..." Mẹ nói, nắm tay bố. Chúng tôi gần đến lãnh thổ; tôi có thể ngửi thấy nó.
"Con sẽ quay lại." Tôi nói chắc chắn.
"Đó là lời hứa chứ, cô bé?" Bố nói nghiêm túc.
"Trên bộ lông mượt mà của con, con thề ít nhất sẽ ghé thăm bố." Tôi nói với một nụ cười. Bố gật gù hài lòng.