Chapter




Chapters
1話
2話
3話
4話
5話
6話
7話
8話
9話
10話
11話
12話
13話
14話
15話
16話
17話
18話
19話
20話
21話
22話
23話
24話
25話
26話
27話
28話
29話
30話
31話
32話
33話
34話
35話
36話
37話
38話
39話
40話
41話
42話
43話
44話
45話
46話
47話
48話
49話
50話
51話
52話
53話
54話
55話
56話
57話
58話
59話
60話
61話
62話
63話
64話
65話
66話
67話
68話
69話
70話
71話
72話
73話
74話
75話
76話
77話
78話
79話
80話
81話
82話
83話
84話
85話
86話
87話
88話
89話
90話
91話
92話
93話
94話
95話
96話
97話
98話
99話
100話
101話
102話
103話
104話
105話
106話
107話
108話
109話
110話
111話
112話
113話
114話
115話
116話
117話
118話
119話
120話
121話
122話
123話
124話
125話
126話
127話
128話
129話
130話
131話
132話
133話
134話
135話
136話
137話
138話
139話
140話
141話
142話
143話
144話
145話
146話
147話
148話
149話
150話
151話

Zoom out

Zoom in

Read with Bonus
Read with Bonus

96話
エモリー
パックハウスから出ないほうが賢明だと感じ始めている。ローガンと私は何週間も前から、門を出るたびに尾行されている。シフターの秘密を守り続けることが不可能になりつつあるようにも感じる。頭の中では、何かがレーダーから逃れられなくなるまでの秒読みが始まっている。みんなが宇宙人の存在を受け入れられるなら、シフターも大丈夫かもしれない?
ローガンはその考えに鋭く首を横に振る。松明と干し草用フォークの時代からの世代を超えたトラウマがあまりにも大きい—私の見解に同意するシフターはいないだろう。もしかしたら、ローガンが望むようにこれが過ぎ去るのを待つだけでいいのかも。陰謀論者たちはいつも何かについ...