Chapter




Chapters
الفصل 1
الفصل 2
الفصل 3
الفصل 4
الفصل 5
الفصل 6
الفصل 7
الفصل 8
الفصل 9
الفصل 10
الفصل 11
الفصل 12
الفصل 13
الفصل 14
الفصل 15
الفصل 16
الفصل 17
الفصل 18
الفصل 19
الفصل 20
الفصل 21
الفصل 22
الفصل 23
الفصل 24
الفصل 25
الفصل 26
الفصل 27
الفصل 28
الفصل 29
الفصل 30
الفصل 31
الفصل 32
الفصل 33
الفصل 34
الفصل 35
الفصل 36
الفصل 37
الفصل 38
الفصل 39
الفصل 40
الفصل 41
الفصل 42
الفصل 43
الفصل 44
الفصل 45
الفصل 46
الفصل 47
الفصل 48
الفصل 49
الفصل 50
الفصل 51
الفصل 52
الفصل 53
الفصل 54
الفصل 55
الفصل 56
الفصل 57
الفصل 58
الفصل 59
الفصل 60
الفصل 61
الفصل 62
الفصل 63
الفصل 64
الفصل 65
الفصل 66
الفصل 67
الفصل 68
الفصل 69
الفصل 70
الفصل 71
الفصل 72
الفصل 73
الفصل 74
الفصل 75
الفصل 76
الفصل 77
الفصل 78
الفصل 79
الفصل 80
الفصل 81
الفصل 82
الفصل 83
الفصل 84
الفصل 85
الفصل 86
الفصل 87
الفصل 88
الفصل 89
الفصل 90
الفصل 91
الفصل 92
الفصل 93
الفصل 94
الفصل 95
الفصل 96
الفصل 97
الفصل 98
الفصل 99
الفصل 100
الفصل 101
الفصل 102
الفصل 103
الفصل 104
الفصل 105
الفصل 106
الفصل 107
الفصل 108
الفصل 109
الفصل 110
الفصل 111
الفصل 112
الفصل 113
الفصل 114
الفصل 115
الفصل 116
الفصل 117
الفصل 118
الفصل 119
الفصل 120
الفصل 121
الفصل 122
الفصل 123
الفصل 124
الفصل 125
الفصل 126
الفصل 127
الفصل 128
الفصل 129
الفصل 130
الفصل 131
الفصل 132
الفصل 133
الفصل 134
الفصل 135
الفصل 136
الفصل 137
الفصل 138
الفصل 139
الفصل 140
الفصل 141
الفصل 142
الفصل 143
الفصل 144
الفصل 145
الفصل 146
الفصل 147
الفصل 148
الفصل 149
الفصل 150
الفصل 151
الفصل 152
الفصل 153
الفصل 154
الفصل 155
الفصل 156
الفصل 157
الفصل 158
الفصل 159
الفصل 160
الفصل 161
الفصل 162
الفصل 163
الفصل 164
الفصل 165
الفصل 166
الفصل 167
الفصل 168
الفصل 169
الفصل 170
الفصل 171
الفصل 172
الفصل 173
الفصل 174
الفصل 175
الفصل 176
الفصل 177
الفصل 178
الفصل 179
الفصل 180
الفصل 181
الفصل 182
الفصل 183
الفصل 184
الفصل 185
الفصل 186
الفصل 187
الفصل 188
الفصل 189
الفصل 190
الفصل 191
الفصل 192
الفصل 193
الفصل 194
الفصل 195
الفصل 196
الفصل 197
الفصل 198
الفصل 199
الفصل 200
الفصل 201
الفصل 202
الفصل 203
الفصل 204
الفصل 205
الفصل 206
الفصل 207
الفصل 208
الفصل 209
الفصل 210
الفصل 211
الفصل 212
الفصل 213
الفصل 214
الفصل 215
الفصل 216
الفصل 217
الفصل 218
الفصل 219
الفصل 220
الفصل 221
الفصل 222
الفصل 223
الفصل 224
الفصل 225
الفصل 226
الفصل 227
الفصل 228
الفصل 229
الفصل 230
الفصل 231
الفصل 232
الفصل 233
الفصل 234
الفصل 235
الفصل 236
الفصل 237
الفصل 238
الفصل 239
الفصل 240
الفصل 241
الفصل 242
الفصل 243
الفصل 244
الفصل 245
الفصل 246
الفصل 247
الفصل 248
الفصل 249
الفصل 250
الفصل 251
الفصل 252
الفصل 253
الفصل 254
الفصل 255
الفصل 256
الفصل 257
الفصل 258
الفصل 259
الفصل 260
الفصل 261
الفصل 262
الفصل 263
الفصل 264
الفصل 265
الفصل 266
الفصل 267
الفصل 268
الفصل 269
الفصل 270
الفصل 271
الفصل 272
الفصل 273
الفصل 274
الفصل 275
الفصل 276
الفصل 277
الفصل 278
الفصل 279
الفصل 280
الفصل 281
الفصل 282
الفصل 283
الفصل 284
الفصل 285
الفصل 286
الفصل 287
الفصل 288
الفصل 289
الفصل 290
الفصل 291
الفصل 292
الفصل 293
الفصل 294
الفصل 295
الفصل 296
الفصل 297
الفصل 298
الفصل 299
الفصل 300
الفصل 301
الفصل 302
الفصل 303
الفصل 304
الفصل 305
الفصل 306
الفصل 307
الفصل 308
الفصل 309
الفصل 310
الفصل 311
الفصل 312
الفصل 313
الفصل 314
الفصل 315
الفصل 316
الفصل 317
الفصل 318
الفصل 319
الفصل 320
الفصل 321
الفصل 322
الفصل 323
الفصل 324
الفصل 325
الفصل 326
الفصل 327
الفصل 328
الفصل 329
الفصل 330
الفصل 331
الفصل 332
الفصل 333
الفصل 334
الفصل 335
الفصل 336
الفصل 337
الفصل 338
الفصل 339
الفصل 340
الفصل 341
الفصل 342
الفصل 343
الفصل 344
الفصل 345
الفصل 346
الفصل 347
الفصل 348
الفصل 349
الفصل 350
الفصل 351
الفصل 352
الفصل 353
الفصل 354
الفصل 355
الفصل 356
الفصل 357
الفصل 358
الفصل 359
الفصل 360
الفصل 361
الفصل 362
الفصل 363
الفصل 364
الفصل 365
الفصل 366
الفصل 367
الفصل 368
الفصل 369
الفصل 370
الفصل 371
الفصل 372
الفصل 373
الفصل 374
الفصل 375
الفصل 376
الفصل 377
الفصل 378
الفصل 379
الفصل 380
الفصل 381
الفصل 382
الفصل 383
الفصل 384
الفصل 385
الفصل 386
الفصل 387
الفصل 388
الفصل 389
الفصل 390
الفصل 391
الفصل 392
الفصل 393
الفصل 394
الفصل 395
الفصل 396
الفصل 397
الفصل 398
الفصل 399
الفصل 400
الفصل 401
الفصل 402
الفصل 403
الفصل 404
الفصل 405
الفصل 406
الفصل 407
الفصل 408
الفصل 409
الفصل 410
الفصل 411
الفصل 412
الفصل 413
الفصل 414
الفصل 415
الفصل 416
الفصل 417
الفصل 418
الفصل 419
الفصل 420
الفصل 421
الفصل 422
الفصل 423
الفصل 424
الفصل 425
الفصل 426
الفصل 427
الفصل 428
الفصل 429
الفصل 430
الفصل 431
الفصل 432
الفصل 433
الفصل 434
الفصل 435
الفصل 436
الفصل 437
الفصل 438
الفصل 439
الفصل 440
الفصل 441
الفصل 442
الفصل 443
الفصل 444
الفصل 445
الفصل 446
الفصل 447
الفصل 448
الفصل 449
الفصل 450
الفصل 451
الفصل 452
الفصل 453
الفصل 454
الفصل 455
الفصل 456
الفصل 457
الفصل 458
الفصل 459
الفصل 460
الفصل 461
الفصل 462
الفصل 463
الفصل 464
الفصل 465
الفصل 466
الفصل 467
الفصل 468
الفصل 469
الفصل 470
الفصل 471
الفصل 472
الفصل 473
الفصل 474
الفصل 475
الفصل 476
الفصل 477
الفصل 478
الفصل 479
الفصل 480
الفصل 481
الفصل 482
الفصل 483
الفصل 484
الفصل 485
الفصل 486
الفصل 487
الفصل 488
الفصل 489
الفصل 490
الفصل 491
الفصل 492
الفصل 493
الفصل 494
الفصل 495
الفصل 496
الفصل 497
الفصل 498
الفصل 499
الفصل 500
الفصل 501
الفصل 502
الفصل 503
الفصل 504
الفصل 505
الفصل 506
الفصل 507
الفصل 508
الفصل 509
الفصل 510
الفصل 511
الفصل 512
الفصل 513
الفصل 514
الفصل 515
الفصل 516
الفصل 517
الفصل 518
الفصل 519
الفصل 520
الفصل 521
الفصل 522
الفصل 523
الفصل 524
الفصل 525
الفصل 526
الفصل 527
الفصل 528
الفصل 529
الفصل 530
الفصل 531
الفصل 532
الفصل 533
الفصل 534
الفصل 535
الفصل 536
الفصل 537
الفصل 538
الفصل 539
الفصل 540
الفصل 541
الفصل 542
الفصل 543
الفصل 544
الفصل 545
الفصل 546
الفصل 547
الفصل 548
الفصل 549
الفصل 550
الفصل 551
الفصل 552
الفصل 553
الفصل 554
الفصل 555
الفصل 556
الفصل 557
الفصل 558
الفصل 559
الفصل 560
الفصل 561
الفصل 562
الفصل 563
الفصل 564
الفصل 565
الفصل 566
الفصل 567
الفصل 568
الفصل 569
الفصل 570
الفصل 571
الفصل 572
الفصل 573
الفصل 574
الفصل 575
الفصل 576
الفصل 577
الفصل 578
الفصل 579
الفصل 580
الفصل 581
الفصل 582
الفصل 583
الفصل 584
الفصل 585
الفصل 586
الفصل 587
الفصل 588
الفصل 589
الفصل 590
الفصل 591
الفصل 592
الفصل 593
الفصل 594
الفصل 595
الفصل 596
الفصل 597
الفصل 598
الفصل 599
الفصل 600
الفصل 601
الفصل 602
الفصل 603
الفصل 604
الفصل 605
الفصل 606
الفصل 607
الفصل 608
الفصل 609
الفصل 610
الفصل 611
الفصل 612
الفصل 613
الفصل 614
الفصل 615
الفصل 616
الفصل 617
الفصل 618
الفصل 619
الفصل 620
الفصل 621
الفصل 622
الفصل 623
الفصل 624
الفصل 625
الفصل 626
الفصل 627
الفصل 628
الفصل 629
الفصل 630
الفصل 631
الفصل 632
الفصل 633
الفصل 634
الفصل 635
الفصل 636
الفصل 637
الفصل 638
الفصل 639
الفصل 640
الفصل 641
الفصل 642
الفصل 643
الفصل 644
الفصل 645
الفصل 646
الفصل 647
الفصل 648
الفصل 649
الفصل 650
الفصل 651
الفصل 652
الفصل 653
الفصل 654
الفصل 655
الفصل 656
الفصل 657
الفصل 658
الفصل 659
الفصل 660
الفصل 661
الفصل 662
الفصل 663
الفصل 664
الفصل 665
الفصل 666
الفصل 667
الفصل 668
الفصل 669
الفصل 670
الفصل 671
الفصل 672
الفصل 673
الفصل 674
الفصل 675
الفصل 676
الفصل 677
الفصل 678
الفصل 679
الفصل 680
الفصل 681
الفصل 682
الفصل 683
الفصل 684
الفصل 685
الفصل 686
الفصل 687
الفصل 688
الفصل 689
الفصل 690
الفصل 691
الفصل 692
الفصل 693
الفصل 694
الفصل 695
الفصل 696
الفصل 697
الفصل 698
الفصل 699
الفصل 700
الفصل 701
الفصل 702
الفصل 703
الفصل 704
الفصل 705
الفصل 706
الفصل 707
الفصل 708
الفصل 709
الفصل 710
الفصل 711 جوني، ماذا تنتظر؟
الفصل 712 «جوني، أعد مؤخرتك إلى هنا الآن!»
الفصل 713 جوني، أنت تثير اشمئزازي!
الفصل 714 جوني، دعونا نطلق!
الفصل 715 إذن، أرادت لولا أيضًا التصالح!
الفصل 716 لولا، أعطني فرصة أخرى!
الفصل 717 الطلاق! نهايتهم بائسة أكثر من كونها محرجة
الفصل 718 الطلاق! نهايتهم بائسة أكثر من كونها محرجة 2
الفصل 719 بدون لولا، ليس لديه شيء!
الفصل 720 من أواعده ليس من شأنك يا جوني!
الفصل 721 جوني، لقد فات الأوان للندم الآن!
الفصل 722 أبي، لا أريد أن أترك لولا!
الفصل 723 لولا، دعونا ننجب طفلاً!
الفصل 724 جوني، هل أنت مجنون؟ اتركني!
الفصل 725 لولا، دعونا نستعيد علاقتنا الزوجية!
الفصل 72 أنت تكرهني، لكن ألا تستمتع به أيضًا؟
الفصل 727 لولا، لدينا طفل آخر مرة أخرى 1
الفصل 728 لولا، لدينا طفل آخر مرة أخرى 2
الفصل 729 لولا، أنت تفوز، سأتركك تذهب!
الفصل 730 جوني: يمكنني التخلي عن كل شيء!
الفصل 731 لولا، هل لا تزال هناك فرصة لنا؟
الفصل 732 كايتلين، دعونا نتزوج!
الفصل 733 لولا، هل أنت هنا لإجراء الموجات فوق الصوتية في المستشفى؟
الفصل 734 لولا، عطلات سعيدة!
الفصل 735 لولا، لن أبحث عن امرأة أخرى مرة أخرى
الفصل 736 في وقت متأخر من الليل، سرق قبلة!
الفصل 737 عرس! لاندون، أنا حامل!
الفصل 738 ليلة زفاف لاندون (بما في ذلك جوني ولولا)
الفصل 739 ثم أتوسل إليك! لولا، أتوسل إليك أن تنسى
الفصل 740 لولا، دعني أعتني بك!
الفصل 741 لولا تلد، ستيلا تولد
الفصل 742 أخبر لولا أن تسألني بنفسها
الفصل 743 لولا، لنكن زوجين حقيقيين
الفصل 744 لولا، لنكن زوجين حقيقيين 2
الفصل 745 يرضيها ويجعلها سعيدة ويريد أن يبدأ من جديد معها 1
الفصل 746 يرضيها ويجعلها سعيدة ويريد أن يبدأ من جديد معها 2
الفصل 747 الأزواج يتشاجرون على رأس السرير ويتصالحون عند القدم؟
الفصل 748 من الصعب إرضائك، السيدة فلوريس.
الفصل 749 لولا، هل تشفق علي أم تتعاطف معي؟
الفصل 750 جوني: الحب قد يكون التخلي عنه ودعمه 1
الفصل 751 جوني: الحب قد يكون التخلي عنه ودعمه 2
الفصل 752 جوني: قد يكون الحب هو التخلي عن الحب ودعمه 3
الفصل 753 كانت ستيلا بمثابة تكريم لولا لحبهم
الفصل 754 جوني: لولا، الحياة طويلة، ابحث عن شخص آخر!
الفصل 755 جوني: لا تدعها ترى هذا لبقية حياته
الفصل 756 يعذبه الدونية ويستهلكه الشوق
الفصل 757 جوني: هل وجدت شخصًا ما؟ تبدو جيدة!
الفصل 758 لا يمكن لأي شخص آخر أن يحل محل جوني
الفصل 759 لولا، أنا آسف لما حدث بالأمس
الفصل 760 لولا، هل ما زلت تهتم بي؟
الفصل 761 لولا، لدي صديقة!
الفصل 762 جوني: سأعتني بلولا
الفصل 763 لولا، هذه صديقتي!
الفصل 764 لقد انفصلت أنا ولولا بالفعل!
الفصل 765 ما مقدار الشجاعة اللازمة لاختيار مثل هذا التخلي؟
الفصل 766 الحقيقة! اتضح أن جوني ضحى بساق من أجلها
الفصل 767 جوني، دعونا نحاول مرة أخرى!
الفصل 768 جوني، دعونا نحاول مرة أخرى 2
الفصل 769 جوني، سأعود يوم السبت!
الفصل 770 لولا: هل لا يؤثر عليك حقًا؟
الفصل 771 لولا: هل لا يؤثر عليك حقًا؟ 2
الفصل 72 جوني، أشعر بالتعب أيضًا
الفصل 773 جوني، اتضح أن المشاعر يمكن أن تعود إلى نقطة الصفر.
الفصل 774 جوني، أنا خائف!
الفصل 775 جوني غيور!
الفصل 776 لولا، عيد ميلاد سعيد!
الفصل 777 بعد رؤيتها، لا يمكن لأي شخص آخر أن يقارن بها
الفصل 778 جوني، هل تندم على ذلك؟
الفصل 779 لولا، أنت تغريني بالخطيئة
الفصل 780 جوني، هذه المرة دعونا نجعلها تعمل
الفصل 781 لولا، لقد تحولت إلى مثيرة للمشاكل تمامًا
الفصل 782 إذا ماتت، سأموت معها!
الفصل 783 جوني، إنه ليس قبيحًا على الإطلاق!
الفصل 784 لولا، أنت أخيرًا ملكي مرة أخرى!
الفصل 785 الذي أتزوجه لا علاقة له بالسيد ماكول!
الفصل 786 في الواقع، كان لديهم طفل ذات مرة
الفصل 787: كم تبلغ قيمة عاطفتك؟
الفصل 788: جرانت، كن مطمئنًا، لن أتوقع منك تحمل المسؤولية عن هذا
الفصل 789 أنت على حق، إذا كان هناك طفل، فسيكون الأمر سيئًا!
الفصل 790 اختارت ما أرادت، ما الخطأ في ذلك؟
الفصل 791 جرانت، ما الإجابة التي تريد سماعها؟
الفصل 792 جرانت، هل أنت مجنون!
الفصل 793 في ذلك الوقت على الجزيرة، حملت ناتالي 1
الفصل 794 في ذلك الوقت على الجزيرة، حملت ناتالي 2
الفصل 795 جرانت، لقد سجلت للزواج!
الفصل 796 جافين، عليك إعادة كلايتون!
الفصل 797 ناتالي تلد
الفصل 798 أجرى جرانت اختبار الحمض النووي، الطفل هو طفله!
الفصل 799 ناتالي، الطفل لي، أليس كذلك؟
الفصل 800 بيننا، لم يظلم أحد الآخر!
الفصل 801 ظهر كلايتون 1
الفصل 802 ظهر كلايتون 2
الفصل 803 أخيرًا عند رؤيته، كلايتون لم يمت!
الفصل 804 كلايتون، تعال معي إلى المنزل!
الفصل 805 كلايتون، هل عدت حقًا؟
الفصل 806 هل تعيش معها؟
الفصل 807 كلها معبأة! سننتقل الليلة!
الفصل 808 ما الذي يجب أن نتحدث عنه أيضًا؟
الفصل 809: جرانت منخرط بالفعل
الفصل 810 اعترف بأنه ندم على ذلك!
الفصل 811 ناتالي، أعطني فرصة أخرى!
الفصل 812 ناتالي، لقد فقدت قدرتي على الإنجاب
الفصل 813 كلايتون، أنا لست بحاجة ماسة إلى رجل!
الفصل 814 ناتالي، لنبدأ من جديد 1
الفصل 815 ناتالي، لنبدأ من جديد 2
الفصل 816 ناتالي، لنبدأ من جديد 3
الفصل 817 قل لي، ما هي علاقتنا؟
الفصل 818 كلايتون، لا تأتي مرة أخرى!
الفصل 819 كلايتون، الليلة الماضية لا تعني شيئًا!
الفصل 820 ناتالي، ما هي علاقتنا الآن؟ 1
الفصل 821 ناتالي، ما هي علاقتنا الآن؟ 2
الفصل 822 كلايتون هو أفضل هدية!
الفصل 823 جرانت، ما زلت تحبها، أليس كذلك؟
الفصل 824 لديك طفل معها، أليس كذلك؟
الفصل 825 نانسي، دعونا نتزوج
الفصل 826 ناتالي، أحب العيش معكما
الفصل 827 كلايتون، أنا حامل 1
الفصل 828 كلايتون، أنا حامل 2
الفصل 829 كلايتون، لقد تعرضت بالفعل للإجهاض 1
الفصل 830 كلايتون، لقد تعرضت بالفعل للإجهاض 2
الفصل 831 لم الشمل في كوبنهاغن، وهي حامل في شهرها الرابع 1
الفصل 832 لم شمل في كوبنهاغن، وهي حامل في شهرها الرابع 2
الفصل 833 يهرعون إلى المستشفى، هل لا يزال من الممكن إنقاذ طفلهم؟
الفصل 834 ناتالي، الطفل آمن مؤقتًا
الفصل 835 ناتالي، أخشى أنك لا تحبني!
الفصل 836 غرانت، أريد أن أسألك، ماذا تريد؟
الفصل 837 جرانت، أنت نذل أكثر مما كنت أعتقد!
الفصل 838 جرانت، هل كانت لديك علاقة جنسية معها؟
الفصل 839 باعت مشاعرها الخاصة!
الفصل 840 ناتالي وابن كلايتون: تشانس ديفيرووكس!
الفصل 841 ناتالي، أريد أن أبدأ من جديد معك
الفصل 842 أعرف أنك أبي
الفصل 843 تمامًا بهذه الطريقة، عادت إلى عالم جرانت 1
الفصل 844 تمامًا بهذه الطريقة، عادت إلى عالم جرانت 2
الفصل 845 تمامًا بهذه الطريقة، عادت إلى عالم جرانت 3
الفصل 846 يريد أن يكون زوجًا صالحًا وأبًا صالحًا 1
الفصل 847 يريد أن يكون زوجًا صالحًا وأبًا صالحًا 2
الفصل 848 يريد أن يكون زوجًا صالحًا وأبًا صالحًا 3
الفصل 849 فيريتي ورويس يهلكان معًا، يظهر بنجامين والش
الفصل 850 منحة، لا بد أن الأمر كان صعبًا عندما كنت طفلاً!
الفصل 851 جافين: أعط هذا المشروع لجرانت!
الفصل 852 لا يريدها أن تعيش في الكراهية إلى الأبد
الفصل 853 ملاذه، حساس جدًا 1
الفصل 854 ملاذه، حساس جدًا 2
الفصل 855 انسوا هؤلاء! من الآن فصاعدًا، أنت شقيق نانسي
الفصل 856 بغض النظر عن السبب، يعتمدون على بعضهم البعض من أجل البقاء!
الفصل 857 نانسي، تعال معي إلى كوبنهاغن، سيولد طفلنا هناك
الفصل 858 أخذ نانسي وذهب إلى كوبنهاغن بين عشية وضحاها
الفصل 859 نانسي تلد، يدعى الطفل لانس
الفصل 860 لقاء بالصدفة مع ناتالي
الفصل 861 الرسالة التي كتبتها ناتالي إلى جرانت
الفصل 862 ناتالي، متى ستسامحني؟
الفصل 863 السيد ديفيرو، أنت محافظ للغاية!
الفصل 864 أندرو: تقرير التفتيش؟ ما هو تقرير التفتيش!
الفصل 865 في الصباح الباكر، وقح حقًا
الفصل 866 كان لديه بالفعل طفلان، ولا يزال لديه مثل هذا الخصر النحيف!
الفصل 867 لماذا أنت بعيد جدًا عن جرانت؟
الفصل 868 ناتالي، إنه خطأي!
الفصل 869 كلايتون، لن يكون لدينا زواج، فقط تعايش!
الفصل 870 بينها وبين غرانت، يبقى الشكر فقط!
الفصل 871 ما يمتلكه الرجال الآخرون، يجب أن أمتلكه أيضًا!
الفصل 872 مع كلايتون حولها، تشعر بالراحة!
الفصل 873 ناتالي، هل تشتري منزلاً لتتزوج؟
الفصل 874 أنا لست السيدة بيرسي، نحن لسنا متزوجين قانونًا
الفصل 875 كلايتون، هذا هو خياري الخاص
الفصل 876 سيينا: نعم! قلنا أننا كنا نلعب فقط 1.
الفصل 877 سيينا: نعم! قلنا أننا كنا نلعب فقط 2
الفصل 878 ما هي الهدية المناسبة عند الانفصال عن امرأة؟
الفصل 879 بروس، بمجرد أن ننفصل، نصبح غرباء!
الفصل 880 بروس، أيها الأوغاد، من الأفضل البقاء معًا إلى الأبد!
الفصل 881 من أقضي الليل معه ليس له علاقة بك!
الفصل 882 موعد سيينا الأعمى، بروس كيرز!
الفصل 883 بروس، هل تندم على ذلك؟
الفصل 884 يرتدي نفس الزي في المأدبة، كل من هو قبيح يشعر بالحرج!
الفصل 885 بروس: نعم! يؤسفني ذلك!
الفصل 886 هذه الـ 5 ملايين دولار هي تعويضي لك!
الفصل 887 سيينا، يؤسفني ذلك! أريد أن أكون معك!
الفصل 888 مع من أنام، ما علاقة ذلك بك؟
الفصل 889 بروس، هل يمكنك الزواج مني؟
الفصل 890 عليهم أن يعيشوا معًا لمدة نصف شهر!
الفصل 891 اتركني! منحرف! هذا هو التحرش الجنسي
الفصل 892 التنمر عليها، يجعل بروس سعيدًا بشكل مفاجئ!
الفصل 893 بروس، لا أريد أن أتأذى منك مرتين!
الفصل 894 هذه المودة المتأخرة لا قيمة لها!
الفصل 895 بروس، أنت الوحش!
الفصل 896 لم تكن هكذا من قبل، يا يائسة!
الفصل 897 بروس، لا تأخذ الأمر على محمل الجد!
الفصل 898 فيديو بروس وسيينا، تم تسريبه!
الفصل 899 الطريقة الوحيدة لهم هي أن يتزوجوا!
الفصل 900 أريد أن أتزوج، أنا جاد 1

Zoom out

Zoom in

Read with Bonus
Read with Bonus

الفصل 893 بروس، لا أريد أن أتأذى منك مرتين!
كان عناد سيينا يحمل طابعًا مرحًا.
كان بروس يعلم أنها لم تكن تلعب حقًا، لكنه لم يستطع إلا أن يشعر ببعض التأثر.
صوته أصبح ناعمًا، منخفضًا ولطيفًا. "إنه ليس دواء، إنه شاي النعناع! النساء كن يشربنه ليشعرن بتحسن!"
لكن سيينا رفضت.
كانت ملفوفة بإحكام، ولم يظهر منها سوى عينيها. عبست وتفاوضت معه، "بروس، ...