Read with BonusRead with Bonus

Kapitel 1

Meine Inspiration für die Geschichte von Mendora und Solaire

• Au/Ra - Panic Room

• Elley Dune - Middle of the Night

• Tate McRae - Friends don’t look at friends that way

• Tate McRae - Stupid

• SHY martin - Make us never happen

• Tom Odell - Another Love

• The Neighbourhood - Softcore

• Zoe Wess - Control

• Ashe - Moral of the story

• Sam Tinnesz - Play with fire feat. Yacht Money

• AViVA - psycho

• Demi Lovato - Met Him Last Night feat. Ariana Grande

• The Neighbourhood - daddy issues (remix)

• Astrid S - Hurts so Good

• Aviva - Princesses don’t cry

• Faouzia - Tears of Gold

• Charlotte Lawrence - Joke’s on you

• Kat Dahlia - I think I’m in love

Kapitel 1

Der Bastille-Ball 1815

Es ist eine verwirrende Vorstellung, dass die älteste Tochter von Mr. Aldrich Garrick einst als die Schönheit der unverheirateten Gesellschaft galt. Dies war die vorherrschende Meinung unter den gelangweilten Matronen auf Lady Bastilles jährlichem Ball. Eine Diskussion, die durch das Klatschmaul von Lady Hampton und ihrer Mündel für die Saison, Lucinda Carrington, einer entfernten Verwandten ihres Mannes, zum Leben erweckt wurde. Die genaue Beziehung war von der Familie noch nicht enthüllt worden, und niemand besaß die Dreistigkeit, die berüchtigte Lady Hampton zu befragen. Ein einziges Wort von ihr hatte zahlreiche Damen in die Tiefen der Schande und Demütigung gestürzt.

„Sie? Plump und abstoßend?“ sagte eine Miss Jaclyn Forrester, die ihr Gesicht auf die unansehnlichste Weise verzog; ganz und gar unpassend für eine junge Debütantin auf der Suche nach einem Ehemann. Sie war bereits eine recht unbeliebte Wahl unter den Männern dieser Saison. Die Reaktion passte zu dem Anblick der Garricks, die den farblosen Ballsaal betraten. Alle Frauen im Kreis richteten ihre Aufmerksamkeit auf die Familie. Aldrich Garrick war abwesend, doch niemand musste wirklich raten, was seine wahre Beschäftigung an einem solchen Abend war. Seine Töchter, Mendora Agnus Garrick, die ältere der beiden Kinder, und Teresa Alicia Garrick wurden von ihrer Mutter Lavinia Garrick hereingeführt. Sie mag jetzt nicht mehr so aussehen, aber in ihrer Zeit war Lavinia ein echter Hingucker. Ihre Verbindung mit Aldrich Garrick war von Skandal und Neid durchzogen. Doch Ereignisse, wie alles, verblassen mit der Zeit, und bald nach ihrer Heirat und der anschließenden Geburt war die Gesellschaft mit dem nächsten großen Skandal beschäftigt.

Die Schritte der Frauen waren zielgerichtet und unerschütterlich; ihre Blicke stark und unbeugsam, als sie über den schneebedeckten Boden glitten und auf die Gruppe zusteuerten, die es gewagt hatte, zu tratschen.

„Nun, Liebste, sie sah nicht immer so aus“, riet Mrs. Forrester ihrer Tochter hastig.

„Das stimmt! Ich erinnere mich, dass sie vor zwei Saisons die Wahl unter den Männern hatte. Alle eilten, um sie zu umwerben“, erklärte Lady Hampton, ohne die Höflichkeit, die Mrs. Forrester plagte. „Es ist umso verwirrender, dass die Familie Garrick es wagte, sich mit ihr in der feinen Gesellschaft zu zeigen.“ Ihre Brust vibrierte und ihre Stimme kicherte im Einklang, als sie über ihren eigenen Unsinn lachte.

„Ich sorge mich um den Herrn, der es wagt, sich an ihre Schwester zu binden. Stell dir vor, sie sind beide von solch schrecklichen Umständen betroffen“, schauderte die fürsorgliche Mutter einer anderen Jungfrau, Lady Rosalind Barton, bei dem Gedanken, dass Teresa Garrick eine Kopie ihrer Schwester werden könnte.

„Ah, Lavinia! Es ist zu lange her!“ Lady Hamptons Augen funkelten schelmisch, als sie die Familie begrüßte. Es bestand kein Zweifel in den Köpfen aller Anwesenden, einschließlich Lady Hampton, dass die Familie Garrick den größten Teil des Klatsches mitgehört hatte. Wie es jedoch Tradition war, wurde kein Zeichen gegeben, wenn die Familie beleidigt war.

„Lady Hampton.“ Lavinia Garrick machte einen Knicks und nickte zur Begrüßung der restlichen Gesellschaft.

„Sind beide Ihrer Töchter diese Saison auf dem Markt?“ Lady Hampton drehte ihren Körper, um die Frauen zu betrachten, die sich hinter ihrer Mutter versteckten. Mendora biss sich auf die Lippen und richtete ihren Blick auf Lady Hamptons Gesicht statt auf ihr Dekolleté, das drohte, bei der kleinsten Bewegung überzulaufen.

„Nur meine Schwester. Ich habe keinen Bedarf an einem Ehemann und ich wage zu behaupten, dass die allgemeine Meinung ist, dass ein Ehemann keinen Bedarf an mir hat.“ Mendora ließ ihren Blick kurz über jedes Mitglied der Gruppe schweifen, bis sie sich entschlossen auf Lady Hamptons stürmischen Blick fixierte. Mendora tat so, als wäre sie sich der Rehaugen-Ausdrücke der anderen Frauen nicht bewusst. Ihre Stimmen eilten in gedämpften Tönen heraus.

„Mendora, bitte begleite deine Schwester, um etwas Punsch zu holen. Sie hat sich die ganze Kutschfahrt über über Durst beschwert“, unterbrach Lavinia. Lady Hampton kontrollierte den Klatsch in ihrer Gesellschaft, als ältere Dame mit viel Zeit, und die Familie Garrick konnte sich keinen weiteren Sturm leisten.

„Bitte entschuldigen Sie mich.“ Mendora und Teresa machten einen Knicks.

Teresa hakte sich bei ihrer Schwester unter und kicherte. „Du weißt, dass Lady Hampton solche Demütigung nicht dulden wird.“ Ihre Augen starrten auf die Kristalllüster, die über ihnen hingen.

„Demütigung?“ Mendora schien entsetzt. „Meine liebste Schwester, ich habe lediglich Lady Hamptons Behauptungen zugestimmt. Das kann doch sicherlich nicht als respektlos angesehen werden.“

Teresa warf ihrer Schwester einen Blick zu. Sie hörte Mendora kaum zu, ihr Geist war damit beschäftigt, wie angenehm die Stimme ihrer Schwester in ihren Ohren klang. Alles, was Mendora sagte, erinnerte sie an eine musikalische Darbietung. Ihre Augen wanderten ab, während sie über die Worte ihrer Schwester nachdachte, die sie überhaupt aufnahm.

„Oh! Mendora, da ist Sir Henry!“ Teresas Griff um ihre Schwester verstärkte sich und ihre Stimme stieg um zwei Oktaven höher als gewöhnlich. Mendora verzog das Gesicht und erkannte, dass ihr vorheriges Gespräch beendet war, bevor es überhaupt richtig begonnen hatte.

„Sir Henry hält eine Geliebte auf dem Land, Teresa.“ Mendora zog ihre Schwester zum Buffet, wünschte sich, sie könnte auch den Blick ihrer Schwester von dem Mann abwenden. Sir Henry war ein attraktiver Mann. Wenn man besonders auf abfällige Blicke und einseitige Gespräche über die Heiligkeit der männlichen Überlegenheit stand. Mendora widerstand dem Drang, bei dem bloßen Gedanken daran, dass ihre Familie jemals einen solchen Libertin unterhalten müsste, die Augen zu verdrehen.

„Aber glaubst du, er würde ein solches Leben weiterführen, wenn er verheiratet wäre?“ Teresas Hoffnung war stark, aber nicht stark genug, um ihre Schwester zu überzeugen.

„Du kannst ihn nicht ändern, Teresa. Keine Frau kann das.“ Mendora stellte ihrer Schwester ein Glas Punsch in die Hand, ihre Augen signalisierten, dass es in Bezug auf Sir Henry keinen weiteren Diskussionsbedarf gab.

„Wie soll ich jemals einen Ehemann finden, wenn du alles missbilligst?“ Teresa knallte das Glas auf den Tisch, die orangefarbene Flüssigkeit tanzte chaotisch. Sie wandte ihre feuchten Augen zur anderen Seite des großen Raumes und seinen Bewohnern, die in Schattierungen von Smaragd, Amethyst und Rubin getaucht waren; Farben, die in dieser Saison der letzte Schrei waren. Sie konzentrierte ihre Augen darauf, die wirbelnden Paare als Ablenkung zu beobachten.

„Einen Ehemann zu finden ist kein Sport, den man nach Lust und Laune betreiben kann. Es ist eine Entscheidung, die deine zukünftige Existenz betrifft.“ Mendoras Stimme beruhigte das Chaos in ihrer Schwester genug, dass sie eine Antwort in Erwägung zog.

Teresas Augen verengten sich und ihr Geist war in Aufruhr. Sie drehte sich in einem Wirbel zu Mendora und fragte: „Warum gehst du so weit, um zu vermeiden, einen potenziellen Ehemann anzuziehen?“ Ihre Augen wanderten über das unvorteilhafte Kleid ihrer Schwester. Das Kleid, das ihren Körper umhüllte, hatte einen unvorteilhaften gelblichen Farbton, der jeden von Mendoras zarten Gesichtszügen ablenkte. Teresa wünschte sich nie, jemand anderes zu sein, aber wann immer sie ihre Schwester ansah, sehnte sie sich nach ihrer Anmut und Schönheit. Ihre Schwester war eine verborgene Schönheit und Teresa glaubte immer, dass jeder, der es wagte, Mendora lange genug anzustarren, zweifellos dasselbe glauben würde.

Und der Ausschnitt! Ihr Blick kehrte zu dem Kleid zurück. Es verdeckte Mendoras langen, schlanken Hals mit hässlichen braunen Rüschen, die zwei Nummern zu groß waren. Teresas Lippen verzogen sich ungenießbar, je länger sie das Erscheinungsbild ihrer Schwester musterte.

„Ist die Tatsache, dass ich einfach keinen Ehemann will, ein unzureichender Grund?“ Nicht, dass ihr mangelndes Einverständnis allein das Thema zum Erlöschen bringen würde. Deshalb hatte sie keine anderen Extreme unternommen. Mendora war von dieser Fragerei unbeeindruckt. Sie richtete ihre Aufmerksamkeit auf die einzige unbesetzte Ecke des Raumes und dachte an all die Dinge, die sie lieber tun würde. Plötzlich sehnte sie sich danach, dass ihre Mutter die Aufsicht über Teresa übernehmen würde, damit sie sich in den Garten schleichen konnte; weg von verleumderischen Blicken.

„Und was, wenn du eines Morgens aufwachst und entscheidest, dass eine eigene Familie dich erfüllen würde?“ Teresa war nicht bereit, dieses Gespräch aufzugeben.

„Dann werde ich mir eine besorgen.“ Mendora antwortete unengagiert und zuckte zur Betonung mit den Schultern.

„Und wie würdest du einem zukünftigen Ehemann erklären, dass du dein Aussehen veränderst, um die Gesellschaft zum Narren zu halten?“ Teresa fühlte, wie sie wütend wurde. Wahrscheinlich unbegründet, aber was konnte man von einer Frau erwarten, die von Menstruationsbeschwerden geplagt war? Man konnte nicht erwarten, dass sie zu jeder Tageszeit angenehm war.

Mendoras Instinkt übernahm, als sie endlich Teresas freche Antwort begriff. Als der Nebel sich lichtete, bemerkte sie, dass sie die Arme ihrer Schwester gepackt hatte. Sie drehte sich hektisch um, um sicherzustellen, dass Teresas unbedachte Bemerkung nicht gehört worden war. Während diese Angst zerstreut wurde, zog Mendoras unüberlegtes Verhalten die Aufmerksamkeit auf sich, die sie vermeiden wollte. Mendora ließ den Griff ihrer Schwester los und richtete sich auf.

„Gedankenlosigkeit steht dir nicht, Teresa. Sei in Zukunft nicht so leichtsinnig.“ Mendora zischte. Es war ein Wunder, dass sie in der Lage war, ihren Tonfall genug zu beruhigen, um zu flüstern, trotz der angeborenen Verärgerung über die Bedrohung, dass ihr Geheimnis öffentlich gemacht werden könnte.

Teresa starrte sie trotzig an. „Wie lange gedenkst du, dieses lächerlich unverhältnismäßig gestaltete Ding zu tragen, zusammen mit hässlichen Kleidern, die groß genug sind, dass du dich darin verlierst?“ Sie zischte Gift.

Mendora atmete tief ein. „Wir können das im Privaten unseres Hauses besprechen. Ich werde dich nicht länger unterhalten. Mutter kommt, du wirst den Rest des Abends in ihrer Gesellschaft verbringen.“

Mendora stürmte davon, als ihre Mutter hinzukam. „Sie ist jetzt deine Verantwortung.“ kommentierte Mendora im Vorbeigehen.

Lavinia starrte ihrer älteren Tochter nach, die sich zu einem abgelegenen Rückzugsort begab. Sie seufzte schwer und blickte ihre jüngere Tochter mit Bestürzung an.

„Was hast du nun wieder getan, um deine Schwester zu verärgern?“

Teresa weigerte sich zu sprechen und verzog ihren Mund in Ungehorsam. Lavinia schüttelte den Kopf und setzte ein Lächeln auf. „Sieh lebendig aus, Kind, und wisch dir diese freche Miene aus dem Gesicht,“ riet sie durch zusammengebissene Zähne, „ich glaube, Sir Henry kommt auf uns zu.“

Previous ChapterNext Chapter