




CAPÍTULO CINCO
“Bom dia, senhor,” cumprimento o Sr. Jason pela segunda vez nesta manhã. Eu o cumprimentei mais cedo quando ele chegou ao nosso andar e passou pela minha mesa. Assim que ele chegou, pediu para me ver. Ele não disse nada desde que me sentei em frente à sua mesa, então o cumprimentei novamente para que ele soubesse que estou aqui, caso ele tenha esquecido, embora isso seja impossível.
“Eu sei que você está aqui, Eleanor, não sou cego,” ele diz enquanto mantém os olhos nos papéis à sua frente.
“Claro que não, senhor,” digo, esperando não tê-lo ofendido.
“Quero que você faça uma pesquisa abrangente e detalhada sobre este homem. Quero saber tudo sobre ele, e quando digo tudo, quero dizer tudo,” ele diz, me entregando um arquivo com o nome Umberto Moretti escrito nele.
Esta é a primeira vez que ele me pede para fazer algo para ele. A semana inteira que passei trabalhando para ele, nunca me pediu para fazer nada. Estou empolgada que as coisas tenham mudado.
“Senhor, pode haver cerca de 1000 Umberto Moretti no mundo. Como vou saber qual deles você quer que eu pesquise?”
“Se você tivesse aberto o arquivo na sua frente antes de abrir essa boca, teria sabido que eu não pedi para pesquisar qualquer Umberto Moretti,” ele diz, me insultando rudemente.
“Desculpe, senhor,” digo e rapidamente abro o arquivo. A foto do homem está dentro e algumas informações sobre ele. Não é minha culpa não ter pensado em abrir o arquivo primeiro, mas isso não lhe dá o direito de falar comigo assim. Estou começando a odiá-lo mais.
“Guarde seu pedido de desculpas para você mesma, e quero o relatório sobre ele pronto antes do almoço.”
“Será feito, senhor, e isso é tudo?”
“Não, preciso que você redija um contrato semelhante a este,” ele diz, me entregando o documento.
“Ok, senhor, terei tudo pronto antes do almoço.”
“Bom, agora saia.”
Levanto-me e saio, mas quando estou prestes a girar a maçaneta, ele fala.
“Não sei o que você fez ao meu avô para fazê-lo tão determinado a te colocar para trabalhar aqui, mas confie em mim, não será por muito tempo. Vou encontrar uma maneira de fazê-lo ver quem você realmente é, e vou fazer você se arrepender do dia em que me conheceu,” ele diz.
Estou prestes a falar e me defender, mas decido não fazê-lo. Não vai mudar nada, então apenas giro a maçaneta e saio do escritório dele. Não acho que qualquer coisa que eu diga neste momento vá mudar a opinião dele. Vou deixar minhas ações falarem por mim a partir de agora.
O almoço chegou mais cedo do que eu esperava, mas eu tinha tudo pronto para o Sr. Jason. Redigi o contrato e também fiz minha pesquisa sobre Umberto Moretti. Estou prestes a me levantar da minha mesa e ir ao escritório dele para entregar os documentos quando ele sai.
“Espero que você esteja pronta,” ele diz enquanto abotoa o paletó. Parece que ele está prestes a sair para almoçar. Ele deve estar tendo uma reunião com Umberto Moretti durante o almoço. O contrato que redigi era para Umberto Moretti. Ele é dono de uma fazenda, e o Sr. Jason planeja comprar algumas de suas terras na Itália para aumentar seu vinhedo. O Sr. Jason tem pessoas que poderiam cuidar disso para ele, mas o Sr. Moretti se recusou a vender suas terras para a empresa. O Sr. Jason planeja convencer o Sr. Moretti pessoalmente.
“Sim, está pronto, senhor. Fiz tudo o que você pediu,” digo, entregando-lhe o documento. Espero que ele pegue os arquivos da minha mão ou me peça para levá-los ao escritório dele, mas ele não faz nada disso. Em vez disso, ele me olha como se eu fosse louca.
“Além de ser burra, você também não entende inglês,” ele diz, o que só me deixa mais confusa. Por que ele está dizendo que eu não entendo inglês e me chamando de burra? Se alguém tem problema com inglês aqui, é ele. Em vez de me perguntar se os arquivos estavam prontos, ele perguntou se eu estava pronta.
“Senhor, não entendo o que você está dizendo?”
“Uau, então você realmente não entende inglês. Eu perguntei se você estava pronta, não se as coisas que pedi para você fazer mais cedo estavam prontas.”
“Ah,” percebo que estou realmente errada, mas não pode me culpar. Por que ele perguntaria se eu estava pronta? Não é como se ele tivesse me dito que eu iria a algum lugar.
“Agora, você entende?”
“Sim, senhor, entendo, mas por que está perguntando se estou pronta?”
“Porque você vai comigo.”
“Vou com você, para onde?”
“Você acha que pedi para você pesquisar o Sr. Moretti só porque eu precisava?”
“Sim,” digo, esperando que minha resposta esteja correta, mas tenho a sensação de que não está.
“Então você é mais burra do que eu pensava.”
“Com licença,” digo, ofendida por ele me chamar de burra. Só porque não sei algumas coisas que ele está dizendo não me torna burra.
“Você tem dois minutos para me encontrar lá embaixo com tudo o que precisamos para a reunião. Espero que esse seu cérebro saiba como lembrar das coisas, porque se não souber, Deus me ajude, vou tornar as coisas mais difíceis para você aqui.” Ele diz e caminha até o elevador.
Assim que ele sai, pego rapidamente o contrato e o relatório que fiz sobre o Sr. Moretti com tudo o que acho que será necessário para a reunião. Por que ele não me disse antes que eu iria com ele para uma reunião de almoço com o Sr. Moretti? Ele só gosta de tornar minha vida difícil, e me pergunto por que ele precisa que eu me lembre das coisas.
Depois de pegar tudo o que preciso, pego o elevador até o estacionamento subterrâneo. Não sei se minha vida pode ficar mais difícil, mas fica. Não consigo ver o Sr. Jason em lugar nenhum, e não sei qual é o carro dele. Tento procurar o veículo mais caro, já que ele é o CEO da empresa; imagino que ele terá o carro mais caro. Infelizmente, quase todos os carros aqui parecem iguais para mim. Ouço meu telefone tocando, e mesmo sem pegá-lo na bolsa, sei quem está ligando. Tiro o telefone da carteira e atendo a chamada. Antes que eu possa abrir a boca para falar, ele me interrompe.
“Onde diabos você está? Não te dei dois minutos para me encontrar lá embaixo?” Ele diz, gritando no meu ouvido.
“Senhor, estou no estacionamento, mas não consigo vê-lo.”
“Quem te mandou ir para o estacionamento? Apareça na entrada do prédio antes que eu te transforme em pó.”
O que ele quer dizer com me transformar em pó? Como alguém pode transformar outra pessoa em pó?
“Estarei lá em breve, senhor,” digo e desligo o telefone.
Pego o elevador de volta para o primeiro andar e caminho rapidamente até a entrada do prédio. Encontro-o ao lado de um Mercedes preto.
“Sinto muito, senhor,” digo assim que me aproximo dele.
“Nunca mais use essa palavra comigo. Estou começando a odiar essa palavra por sua causa, agora entre no carro. Você já nos fez atrasar alguns minutos.”
“Eu s...........” Estou prestes a dizer desculpa, mas o olhar que ele me dá me faz calar a boca. Entro no banco do passageiro enquanto ele se senta atrás. Posso imaginar se eu tentasse sentar atrás. Ele teria me matado aqui e agora.
“Andrew, para o restaurante Prime House,” ele diz ao motorista.
“Olá,” digo, com um sorriso amigável no rosto para o motorista.
“Cale a boca e sente-se aí quieta,” ele diz antes que Andrew possa responder ao meu cumprimento.
Chegamos ao restaurante após alguns minutos de viagem. O Sr. Jason sai do carro e entra rapidamente no restaurante, com eu seguindo atrás dele. Caminhamos até uma sala privada no restaurante. Entramos e encontramos um homem italiano bonito já sentado. Ele tem cabelo preto e olhos verdes.
“Bom dia, Sr. Moretti; desculpe pelo atraso. O trânsito estava ruim no caminho,” o Sr. Jason diz enquanto se senta. Eu fico de pé porque não sei se devo me sentar com eles ou não. As únicas cadeiras disponíveis são as ao redor da mesa.
“Não precisa se desculpar; eu também acabei de chegar,” ele diz com um forte sotaque italiano.
“Obrigado por entender, e podemos começar,” o Sr. Jason diz e estende a mão para mim. Olho para ele confusa, me perguntando por que ele está estendendo a mão para mim. Ele me puxa bruscamente para baixo para que meu ouvido fique no mesmo nível que sua boca. “Os documentos para a reunião,” ele diz, rangendo os dentes enquanto sussurra no meu ouvido. Posso sentir sua raiva de mim pela pressão que sua mão exerce no meu braço.
“Descul........” Quase digo a palavra, mas ele me interrompe ao aumentar a pressão no meu braço. “Aqui está, senhor,” digo, entregando-lhe os documentos, e assim que eles estão na frente dele, ele solta minha mão. Tenho certeza de que sua mão deve ter deixado uma marca. Tive sorte de estar usando mangas compridas hoje.
No meio da reunião, o Sr. Moretti fala comigo.
“Com licença, você disse algo para mim?” pergunto, querendo ter certeza de que ele falou comigo e não com o Sr. Jason.
“Sim, eu disse; perguntei por que você se recusou a se sentar.”
“Oh, eu não achei que seria apropriado me sentar.”
“Por que você pensaria assim? Por favor, sente-se, querida,” ele diz, gesticulando para a cadeira ao lado do Sr. Jason. Olho para o Sr. Jason para ver se está tudo bem me sentar, mas seu rosto não me dá nenhuma pista. Seu rosto mantém a expressão severa de sempre para mim.
“Obrigada, senhor,” digo, sentando-me ao lado do Sr. Jason. Tento ao máximo me sentar o mais longe possível do Sr. Jason. Não acho que sentar foi uma boa ideia porque no segundo em que meu traseiro tocou a cadeira, vi minha morte diante dos meus olhos. O olhar fulminante nos olhos do Sr. Jason me faz querer fazer xixi nas calças. Não entendo por que ele está tão bravo por eu ter me sentado. Não é um grande problema, então não sei por que ele está me matando com os olhos. Vou ter que esperar a reunião acabar para descobrir, mas espero que a discussão nunca termine.