




Dos
ALICIA
—¿Entonces, algún hombre en tu vida últimamente? —me pregunta Kayla más tarde en el bar.
Me rÃo. Ella es tan predecible como el amanecer. Kay siempre quiere hablar de hombres. Con quién estamos saliendo, con quién estamos acostándonos, a quién estamos admirando desde lejos; ha sido asà desde que éramos adolescentes.
—Los hombres humanos no son gran cosa —le digo.
—Eso has dicho —responde—. ¿Qué pasó con ese que estabas viendo? ¿Cómo se llamaba?
—¿Te refieres a Pete?
—Claro. Probablemente.
—Lo dejé —digo.
—Oh, no. —Hace una cara de simpatÃa—. ¿Qué tenÃa de malo?
—Oh, nada. Solo era aburrido. Era del tipo de sexo solo los sábados por la noche.
—¿Qué tiene de malo el sábado por la noche?
Me doy cuenta del malentendido y me rÃo. La vida en la manada es realmente diferente de la vida en el mundo humano.
—Me referÃa a solo los sábados por la noche.
—¿Qué? Eso es una locura.
—No es una locura. Es solo humano. Aman las rutinas y los hábitos. No son tan capaces de ser salvajes. Especialmente a medida que envejecen.
—No sé por qué elegirÃas eso en lugar de un compañero cambiaformas —dice ella.
—Perdona, ¿tienes tú un compañero?
—No, pero tampoco estoy saliendo con hombres humanos. —Mi hermana está perpetuamente soltera. A veces pienso que preferirÃa saltar de un acantilado antes que asentarse con alguien.
—Yo tampoco estoy saliendo con ningún hombre humano en este momento —señalo.
—SÃ, pero el próximo chico con el que salgas será uno.
—Cierto.
—No sé por qué no dejaste que papá te emparejara con Brandon.
Suspiro. La única persona en la que normalmente puedo contar para estar de mi lado, y está haciendo esto.
—SÃ, lo sabes.
—No —dice—. Sé por qué no querÃas quedarte en las tierras de la manada y dejar que Deidre te dijera que eras podrida y consentida y tener a Lonnie molestándote todo el tiempo. Sé por qué querÃas probar el mundo humano. Pero, ¿le preguntaste siquiera a Brandon si estarÃa dispuesto a vivir lejos de la manada?
—¿Estás bromeando? —pregunto—. Brandon ama la manada.
Tengo problemas para encajar en el mundo humano. Es demasiado tranquilo para mÃ. Pero para alguien como Brandon, habrÃa sido absolutamente imposible. Siempre estaba corriendo por el territorio de la manada en su forma de lobo cuando éramos jóvenes, siempre causando estragos. Y cuando no estaba haciendo eso, pasaba sus noches en este bar, jugando al billar, bebiendo cerveza y riéndose a carcajadas de los chistes de todos. Ganaba dinero rápido y lo perdÃa igual de rápido, apostando en juegos o comprando bebidas para todos a su alrededor, y en toda mi vida nunca lo vi retroceder en una pelea.
La idea de Brandon tomando un trabajo de oficina en algún lugar, empujando papeles de nueve a cinco, llegando a casa en un sedán de cuatro puertas y teniendo una cena tranquila en mi mesa del comedor, es una locura. Es como imaginar una vaca voladora, o a Lonnie diciendo algo agradable a alguien. Imposible.
—Es diferente del chico que recuerdas —dice Kay—. Se ha relajado mucho.
—Quiero decir, sigue siendo Brandon, ¿verdad?
—Bueno, sÃ. Quiero decir, todavÃa le gusta divertirse. TodavÃa no es de los que se echan atrás ante un desafÃo. Pero te digo, es diferente. Ha madurado.
—No lo suficiente para el mundo humano —digo—. Y además, está buenÃsimo.
—¿Por qué no te acuestas con Brandon si te gusta tanto? —SonrÃe—. Yo ya estoy ocupada en este momento.
—No me digas que estás en una relación.
—Oh, para nada, nada de eso. —Se estremece cómicamente—. No, es estrictamente por placer.
—¿Quién?
—¿Te acuerdas de Alistair?
Pienso un momento.
—¿Estás hablando de ese chico que era como cinco años menor que yo?
—Bueno, primero que nada, es cinco años menor que yo, no que tú. Pero sÃ, de él hablo.
—¡Es un niño!
Ella se rÃe.
—¡Tiene treinta y nueve años! ¡Es de mediana edad!
—Bueno, la última vez que lo vi era un adolescente.
—ConfÃa en mÃ, ahora es todo un hombre —dice Kay con una amplia sonrisa—. Cien por ciento hombre.
—¿Qué pasa contigo y los hombres más jóvenes?
—Oye, no critiques mis gustos. Me gusta lo que me gusta. A ti te gustan los hombres humanos.
—No realmente —digo, riendo—. Son solo lo que tengo disponible.
—PodrÃas salir con un cambiaformas.
—Es difÃcil encontrar cambiaformas cuando vives como humana —le digo con ironÃa—. No he conocido a ninguno desde que dejé la manada.
—Que tú sepas.
—¿No crees que podrÃa darme cuenta? Puedo oler a un cambiaformas a kilómetros de distancia.
—Siempre tuviste el mejor sentido del olfato de la familia —dijo Kay—. Y además eres guapa. Probablemente podrÃas haberte emparejado con quien quisieras, Alicia. PodrÃas haber rechazado la elección de papá y aún asà encontrar a alguien más. Alguien que hubiera estado dispuesto a dejar la manada contigo.
—No creo que nadie lo hubiera hecho —digo—. ¿Alguien ha dejado la manada desde que yo lo hice?
—Bueno, no —admite—. Sabes lo raro que es. Pero podrÃas haber motivado a alguien a irse. Puedo imaginar a un chico empezando una nueva vida para estar contigo.
—Para ser una mujer que no quiere una relación, tienes muchos consejos sobre relaciones —le digo.
—Pero tú sà quieres una relación —dice—. Y eres mi hermanita, y estás recién soltera. Por supuesto que voy a intentar ayudarte.
Se termina su cerveza y le hace una señal al camarero con dos dedos.
—No voy a tomar otra después de esta —le digo. Ya estoy en mi tercera.
—¿Quién dijo que una de ellas era para ti? —SonrÃe.
La puerta se abre detrás de ella y un hombre entra.
Es más o menos de mi edad, alto y corpulento, con un cabello castaño rizado y espeso y una barba completa que no tenÃa la última vez que lo vi. Pero lo reconozco de inmediato de todas formas. Lo reconocerÃa en cualquier lugar.
Y siento como si hubiera perdido un escalón al bajar. Aunque haya pasado mucho tiempo, aunque esté convencida de que ya lo superé y que no significa nada para mÃ, estar en su presencia todavÃa me afecta. Me siento casi nauseabunda. ¿Cómo no, al verlo de nuevo?
Brandon.
—Pensándolo bien —digo—, creo que tomaré esa cerveza.