Read with BonusRead with Bonus

1. El padre del bebé

La noche era profunda.

Hospital NewYork-Presbyterian.

Isabella yacía en la mesa de operaciones, su rostro pálido y su cuerpo empapado en sudor. A pesar del dolor intenso, lo soportaba sin pronunciar una palabra de queja.

—Empuja, podemos ver la cabeza del bebé —la voz de la partera resonaba en sus oídos.

La mano de Isabella se aferraba con fuerza al riel de la cama. Después de un día y una noche de dolor, apenas podía reunir fuerzas.

—El bebé parece estar atascado; podría ser un parto difícil. ¿Deberíamos notificar a Bet-, al señor Ryan, por su seguridad? —la partera y la jefa de enfermeras intercambiaron una mirada.

—No, no se preocupen por mí, salven al bebé —la mano empapada de sudor de Isabella de repente agarró al doctor. Su voz estaba llena de agonía pero firme.

El doctor se conmovió y sostuvo su mano con firmeza, diciendo—: Intentémoslo de nuevo. Escucha mis instrucciones, respira hondo y empuja...

Con el sonido del fuerte llanto de un recién nacido, todos en la sala de partos respiraron aliviados.

La jefa de enfermeras llevó al bebé a limpiar, y la partera salió de la sala de partos, marcando un número en su teléfono.

—Beta Ryan...

Al otro lado, Ryan contestó la llamada y golpeó la puerta de madera intrincadamente tallada frente a él.

—Adelante —una voz madura y profunda resonó desde dentro.

Ryan abrió la puerta y encontró a un hombre alto de pie junto a las grandes ventanas francesas, con los botones de su traje desabrochados, revelando una camisa impecable debajo. Un cigarrillo ardía tranquilamente entre sus dedos medio y anular de su mano izquierda.

—¿Necesitas algo? —levantó una ceja, emanando un aura intimidante.

—Alfa, el hospital acaba de llamar. Esa humana, Isabella, ha dado a luz a un niño, seis libras y dos onzas. Tanto la madre como el niño están bien —respondió Ryan de inmediato.

—Está bien, lo sé —Alfa Andrew escuchó sin un atisbo de emoción en su profunda expresión.

Ryan sintió que debía decir "felicidades", pero antes de que pudiera hablar, Andrew preguntó—: ¿A qué hora empieza la videoconferencia con la sucursal del Reino Unido?

Ryan se quedó momentáneamente desconcertado, luchando por seguir la conversación. Levantó su muñeca y miró su reloj, luego respondió con cautela—: En media hora, Alfa.

—Haz que Nathan se prepare y dirígete a la sala de conferencias —Andrew terminó su frase, apagó su cigarrillo y se giró para salir por la puerta.

La videoconferencia continuó hasta las primeras horas del día siguiente.

Una secretaria entró en la sala de conferencias, sosteniendo dos tazas de café fuerte.

—¿No vas a ir al hospital? —Beta Ryan, que había estado conteniéndose toda la noche, finalmente no pudo evitar preguntar.

Sentado frente a él, Andrew tomó un sorbo de café con elegancia. Después de una breve vacilación, ordenó—: Prepara el coche.

Habitación del hospital.

Los primeros rayos de sol de la mañana se filtraban por la ventana, proporcionando una sensación cálida en el cuerpo de Isabella.

Isabella abrió sus ojos cansados y miró a su hijo dormido a su lado, las lágrimas corrían incontrolablemente por su rostro.

A la edad de diecinueve años, mientras otras chicas de su edad aún estaban en los brazos de sus padres, ella se había convertido en madre.

Aunque el padre del niño era desconocido, y casi se había derrumbado cuando descubrió que estaba embarazada, durante los últimos diez meses, él había crecido dentro de ella, convirtiéndose en una parte irremplazable de su vida.

Quizás, eso es lo que es la maternidad. Así que cuando el doctor mencionó que podría tener un parto difícil, casi instintivamente ofreció su propia vida a cambio de la esperanza de supervivencia del niño.

En ese momento se escuchó un golpe en la puerta, e Isabella rápidamente se secó las lágrimas de la mejilla con el dorso de la mano. Con voz ronca, dijo—: Adelante.

Pensó que era una enfermera que venía a cambiar el suero, pero cuando la puerta se abrió, un joven apuesto que no reconocía entró.

—¿Te has equivocado de habitación?

Su actitud era fría, y la forma en que la miraba la hacía sentir como si la estuviera menospreciando. —Andrew Turner, el padre de tu hijo —se presentó brevemente y de manera directa. Aunque su voz era clara y fría, para Isabella, sonó como un trueno, dejándola aturdida.

Su rostro, ya pálido, se volvió aún más blanco, y luchó por sentarse en la cama, agarrando una almohada y lanzándosela, perdiendo el control.

—¡Violador, cómo te atreves a aparecer aquí! ¿No tienes miedo de que te denuncie? —gruñó Isabella con furia.

Comparado con su histeria, Andrew levantó casualmente el brazo para bloquear la almohada que ella le lanzó, y luego, con largas zancadas, se acercó a la cama del hospital.

Junto a la cama del hospital había un bebé durmiendo envuelto en pañales. Un rostro arrugado y rosado, como un pequeño mono.

Isabella no sabía qué quería hacer, pero instintivamente, extendió la mano para proteger al niño en sus brazos.

—¿Por qué no has llamado a la policía todavía? —la mirada de Andrew se apartó del niño y volvió a ella. Sus ojos eran profundos y tranquilos.

Isabella apretó los labios con fuerza, temblando, incapaz de encontrar sus palabras por la ira.

No podía llamar a la policía porque no tenía pruebas para demostrar que él la había violado.

Esa noche, ella había entrado en su habitación por su cuenta, confundiéndolo con su prometido, y no había resistido en absoluto.

—¿Qué quieres? —preguntó Isabella con voz ronca, su anterior desafío desaparecido.

—Si te calmas, podemos hablar —dijo él.

Ella lo miró, preguntándose qué había que hablar con un violador.

—Tienes dos opciones: casarte conmigo o darme la custodia del niño —su tono era como si fuera algo natural, y parecía acostumbrado a dar órdenes.

Ella no quería más que arrancarle su apuesto rostro. —No puedes...

—No necesitas apresurarte a responder. Piénsalo, y puedes llamarme —la interrumpió, su expresión distante, mientras colocaba una tarjeta de presentación con su nombre en la mesita de noche.

La puerta se abrió y cerró, y él se fue sin hacer ruido.

El bebé en los pañales dormía profundamente, como si no tuviera conexión con el mundo, incluso si este se derrumbara.

Isabella cerró los ojos con agotamiento, sintiéndose agraviada, y sus ojos, aún amargos, parecían llenarse de lágrimas nuevamente.

Los recuerdos de hace un año inundaron su mente como una marea.

En su decimoctavo cumpleaños, ella y su prometido James Brown habían acordado entregarse mutuamente por primera vez.

Sin embargo, su media hermana Emily se había metido en la cama de James en su lugar después de emborracharla.

Mientras tanto, en otra habitación oscura, ella había sido violada por un extraño.

Isabella siempre había pensado que el hombre que había estado íntimo con ella toda la noche era James. No fue hasta la mañana siguiente, cuando despertó desnuda en su cama, sola en la habitación, que se dio cuenta de que algo había sucedido.

No tenía idea de lo que había pasado, y llamó el nombre de James como una tonta. Luego, su madrastra Charlotte irrumpió en la habitación, abrazándola y llorando en voz alta. —Isabella, mi pobre niña, ¿cómo pudo pasar algo así? Tía ya lo ha denunciado a la policía. El animal que te violó no escapará de la justicia...

Con el estallido de Charlotte, la historia de que había dormido con la persona equivocada se hizo ampliamente conocida.

Su padre David, sin considerar la verdad, la abofeteó furiosamente...

Un golpe en la puerta trajo a Isabella de vuelta a la realidad desde sus recuerdos.

Subconscientemente pensó que todavía era Andrew, así que se levantó de la cama, abrió la puerta con frustración y gruñó—: ¡¿Qué quieres ahora?!

—¡Estás bastante fogosa! —fuera de la puerta, Emily se quitó las gafas de sol negras, revelando un rostro exquisitamente maquillado, y sonrió con brillo y confianza.

Previous ChapterNext Chapter