Gregory Ellington

Gregory Ellington

20 Stories of Gregory Ellington

The Professor's Temptation

The Professor's Temptation

His finger began to move again, rubbing tight circles on my clit as his thumb slipped inside me, pumping in and out in a slow, deliberate rhythm.
I moaned into his mouth, my body moving with his thumb, my hips bucking as I chased my release. "Tom, please," I whispered against his lips.
"Come for me, Sara," he growled, his finger pressing harder against my clit. "Let me feel you come on my hand."
Sara thought she had found the perfect love with her boyfriend Matt, until a devastating betrayal shattered her world. Seeking solace, she turns to a passionate one-night stand with a mysterious stranger, only to discover he is her new professor, Tom.
Tom's world is not what it seems - he is the son of a billionaire, and his father is pressuring him to abandon his professorship and take over the family business.
Will Sara find the courage to follow her heart, or will societal norms and past betrayals tear them apart?
Threads of Desire

Threads of Desire

Sophia, a rising fashion designer, finds herself entangled in a web of romance and ambition. As she navigates the glittering world of high society, she encounters a cast of captivating men - from a real estate tycoon to a charismatic film producer. But when Sophia's pursuit of love and success leads her down a path of juggling multiple relationships, she must confront the consequences of her choices.
Will Sophia find true love amidst the chaos? Can she balance her thriving career with her complicated personal life? And what happens when her carefully crafted world threatens to unravel?
Will she learn to listen to her heart, or will her past decisions continue to haunt her?
La Tentación del Profesor

La Tentación del Profesor

Su dedo comenzó a moverse de nuevo, frotando círculos apretados en mi clítoris mientras su pulgar se deslizaba dentro de mí, bombeando hacia adentro y hacia afuera en un ritmo lento y deliberado.
Gemí en su boca, mi cuerpo moviéndose con su pulgar, mis caderas sacudiéndose mientras buscaba mi liberación.
—Tom, por favor —susurré contra sus labios.
—Ven para mí, Sara —gruñó, su dedo presionando más fuerte contra mi clítoris—. Déjame sentirte venir en mi mano.
Sara pensó que había encontrado el amor perfecto con su novio Matt, hasta que una traición devastadora destrozó su mundo. Buscando consuelo, se entrega a una apasionada aventura de una noche con un misterioso desconocido, solo para descubrir que es su nuevo profesor, Tom.
El mundo de Tom no es lo que parece: es el hijo de un multimillonario, y su padre lo está presionando para que abandone su cátedra y se haga cargo del negocio familiar.
¿Encontrará Sara el valor para seguir su corazón, o las normas sociales y las traiciones pasadas los separarán?
教授の誘惑

教授の誘惑

彼の指が再び動き始め、私のクリトリスをきつく円を描くように擦りながら、親指が私の中に滑り込み、ゆっくりとした意図的なリズムで出入りを繰り返した。
私は彼の口に向かってうめき声を上げ、彼の親指に合わせて体を動かし、解放を求めて腰を突き上げた。「トム、お願い」と彼の唇にささやいた。
「サラ、イってくれ」と彼は低く唸り、指をクリトリスに強く押し付けた。「俺の手の中で感じさせてくれ」
サラは彼氏のマットと完璧な愛を見つけたと思っていたが、壊滅的な裏切りが彼女の世界を粉々にした。慰めを求めて、彼女は謎の男との情熱的な一夜を過ごすが、その男が新しい教授のトムであることを知る。
トムの世界は見かけとは違っていた。彼は億万長者の息子であり、父親は彼に教授職を辞めて家業を継ぐよう圧力をかけていたのだ。
サラは心の声に従う勇気を見つけることができるのか、それとも社会的な規範や過去の裏切りが二人を引き裂いてしまうのか?
La Tentazione del Professore

La Tentazione del Professore

Il suo dito iniziò a muoversi di nuovo, strofinando cerchi stretti sul mio clitoride mentre il suo pollice scivolava dentro di me, pompando dentro e fuori con un ritmo lento e deliberato.
Gemetti nella sua bocca, il mio corpo si muoveva con il suo pollice, i miei fianchi si sollevavano mentre inseguivo il mio orgasmo. "Tom, per favore," sussurrai contro le sue labbra.
"Vieni per me, Sara," ringhiò, il suo dito premendo più forte contro il mio clitoride. "Fammi sentire che vieni sulla mia mano."
Sara pensava di aver trovato l'amore perfetto con il suo ragazzo Matt, fino a quando un tradimento devastante non distrusse il suo mondo. Cercando conforto, si concede una notte di passione con uno sconosciuto misterioso, solo per scoprire che è il suo nuovo professore, Tom.
Il mondo di Tom non è come sembra - è il figlio di un miliardario, e suo padre lo sta pressando affinché abbandoni la cattedra e prenda in mano l'azienda di famiglia.
Sara troverà il coraggio di seguire il suo cuore, o le norme sociali e i tradimenti passati li separeranno?
Die Versuchung des Professors

Die Versuchung des Professors

Sein Finger begann sich wieder zu bewegen, rieb enge Kreise auf meiner Klitoris, während sein Daumen in mich glitt, in einem langsamen, bewussten Rhythmus hinein und heraus pumpend.
Ich stöhnte in seinen Mund, mein Körper bewegte sich mit seinem Daumen, meine Hüften zuckten, als ich meinem Höhepunkt entgegenjagte. "Tom, bitte," flüsterte ich gegen seine Lippen.
"Komm für mich, Sara," knurrte er, sein Finger drückte fester gegen meine Klitoris. "Lass mich fühlen, wie du auf meiner Hand kommst."
Sara dachte, sie hätte die perfekte Liebe mit ihrem Freund Matt gefunden, bis ein verheerender Verrat ihre Welt erschütterte. Auf der Suche nach Trost wendet sie sich einer leidenschaftlichen Nacht mit einem geheimnisvollen Fremden zu, nur um zu entdecken, dass er ihr neuer Professor Tom ist.
Toms Welt ist nicht das, was sie scheint - er ist der Sohn eines Milliardärs, und sein Vater drängt ihn, seine Professur aufzugeben und das Familienunternehmen zu übernehmen.
Wird Sara den Mut finden, ihrem Herzen zu folgen, oder werden gesellschaftliche Normen und vergangene Betrügereien sie auseinanderreißen?
La Tentation du Professeur

La Tentation du Professeur

Son doigt recommença à bouger, dessinant des cercles serrés sur mon clitoris tandis que son pouce glissait en moi, pompant lentement et délibérément.
Je gémis dans sa bouche, mon corps suivant le mouvement de son pouce, mes hanches se soulevant à la recherche de la libération. "Tom, s'il te plaît," murmurai-je contre ses lèvres.
"Viens pour moi, Sara," grogna-t-il, son doigt appuyant plus fort sur mon clitoris. "Laisse-moi te sentir jouir dans ma main."
Sara pensait avoir trouvé l'amour parfait avec son petit ami Matt, jusqu'à ce qu'une trahison dévastatrice bouleverse son monde. Cherchant du réconfort, elle se tourne vers une aventure passionnée d'un soir avec un inconnu mystérieux, pour découvrir qu'il est son nouveau professeur, Tom.
Le monde de Tom n'est pas ce qu'il paraît - il est le fils d'un milliardaire, et son père le pousse à abandonner son poste de professeur pour reprendre l'entreprise familiale.
Sara trouvera-t-elle le courage de suivre son cœur, ou les normes sociales et les trahisons passées les sépareront-elles ?
De Verleiding van de Professor

De Verleiding van de Professor

Zijn vinger begon weer te bewegen, strakke cirkels wrijvend op mijn clit terwijl zijn duim in me gleed, langzaam en doelbewust in en uit pompende.
Ik kreunde in zijn mond, mijn lichaam bewoog mee met zijn duim, mijn heupen stotend terwijl ik mijn hoogtepunt achterna joeg. "Tom, alsjeblieft," fluisterde ik tegen zijn lippen.
"Kom voor me, Sara," gromde hij, zijn vinger harder drukkend tegen mijn clit. "Laat me je voelen komen op mijn hand."
Sara dacht dat ze de perfecte liefde had gevonden met haar vriend Matt, totdat een verwoestend verraad haar wereld deed instorten. Op zoek naar troost wendt ze zich tot een gepassioneerde onenightstand met een mysterieuze vreemdeling, om er vervolgens achter te komen dat hij haar nieuwe professor is, Tom.
Tom's wereld is niet wat het lijkt - hij is de zoon van een miljardair, en zijn vader oefent druk op hem uit om zijn professoraat op te geven en het familiebedrijf over te nemen.
Zal Sara de moed vinden om haar hart te volgen, of zullen maatschappelijke normen en eerdere verraad hen uit elkaar drijven?
إغراء الأستاذ

إغراء الأستاذ

بدأت أصابعه تتحرك مرة أخرى، تدلك دوائر ضيقة على بظري بينما انزلق إبهامه داخلي، يتحرك ببطء وإيقاع متعمد.
تأوهت في فمه، وجسدي يتحرك مع إبهامه، ووركي يرتفعان وأنا ألاحق نشوتي. "توم، أرجوك"، همست على شفتيه.
"تعالي من أجلي، سارة"، همس بصوت خشن، وضغطت أصابعه بقوة أكبر على بظري. "دعيني أشعر بك وأنت تصلين إلى النشوة على يدي."
كانت سارة تعتقد أنها وجدت الحب المثالي مع صديقها مات، حتى خيانة مدمرة حطمت عالمها. بحثًا عن العزاء، تلجأ إلى ليلة واحدة مليئة بالشغف مع غريب غامض، لتكتشف لاحقًا أنه أستاذها الجديد، توم.
عالم توم ليس كما يبدو - فهو ابن ملياردير، ووالده يضغط عليه ليتخلى عن التدريس ويتولى إدارة أعمال العائلة.
هل ستجد سارة الشجاعة لتتبع قلبها، أم أن المعايير الاجتماعية والخيانة الماضية ستمزقهما؟
Professorens Fristelse

Professorens Fristelse

Hans finger begyndte at bevæge sig igen, gnide stramme cirkler på min klit, mens hans tommelfinger gled ind i mig, pumpende ind og ud i en langsom, bevidst rytme.
Jeg stønnede ind i hans mund, min krop bevægede sig med hans tommelfinger, mine hofter bukkede, mens jeg jagtede min forløsning. "Tom, vær sød," hviskede jeg mod hans læber.
"Kom for mig, Sara," knurrede han, hans finger pressede hårdere mod min klit. "Lad mig mærke dig komme på min hånd."
Sara troede, hun havde fundet den perfekte kærlighed med sin kæreste Matt, indtil et ødelæggende svigt knuste hendes verden. Søgende trøst, vender hun sig til et lidenskabeligt engangsknald med en mystisk fremmed, kun for at opdage, at han er hendes nye professor, Tom.
Toms verden er ikke, hvad den ser ud til - han er søn af en milliardær, og hans far presser ham til at opgive sit professorat og overtage familievirksomheden.
Vil Sara finde modet til at følge sit hjerte, eller vil samfundets normer og tidligere svigt rive dem fra hinanden?
Pokusa Profesora

Pokusa Profesora

Jego palec znów zaczął się poruszać, pocierając ciasne kółka na mojej łechtaczce, podczas gdy jego kciuk wsunął się we mnie, poruszając się w wolnym, celowym rytmie.
Jęknęłam w jego usta, moje ciało poruszało się z jego kciukiem, moje biodra unosiły się, gdy goniłam za swoim spełnieniem. "Tom, proszę," wyszeptałam przeciwko jego wargom.
"Dochodź dla mnie, Sara," warknął, jego palec naciskając mocniej na moją łechtaczkę. "Pozwól mi poczuć, jak dochodzisz na mojej ręce."
Sara myślała, że znalazła idealną miłość ze swoim chłopakiem Mattem, aż do momentu, gdy niszcząca zdrada zburzyła jej świat. Szukając ukojenia, decyduje się na namiętną jednonocną przygodę z tajemniczym nieznajomym, tylko po to, by odkryć, że jest on jej nowym profesorem, Tomem.
Świat Toma nie jest taki, jakim się wydaje - jest synem miliardera, a jego ojciec naciska na niego, by porzucił profesurę i przejął rodzinny biznes.
Czy Sara znajdzie odwagę, by podążać za swoim sercem, czy też normy społeczne i przeszłe zdrady rozerwą ich na strzępy?
Professorns frestelse

Professorns frestelse

Hans finger började röra sig igen, gnuggade täta cirklar på min klitoris medan hans tumme gled in i mig, pumpande in och ut i en långsam, avsiktlig rytm.
Jag stönade in i hans mun, min kropp rörde sig med hans tumme, mina höfter bockade när jag jagade min utlösning. "Tom, snälla," viskade jag mot hans läppar.
"Kom för mig, Sara," morrade han, hans finger tryckte hårdare mot min klitoris. "Låt mig känna dig komma på min hand."
Sara trodde att hon hade funnit den perfekta kärleken med sin pojkvän Matt, tills ett förödande svek krossade hennes värld. Söker tröst, vänder hon sig till en passionerad engångsföreteelse med en mystisk främling, bara för att upptäcka att han är hennes nya professor, Tom.
Toms värld är inte vad den verkar - han är son till en miljardär, och hans far pressar honom att överge sin professur och ta över familjeföretaget.
Kommer Sara att hitta modet att följa sitt hjärta, eller kommer samhällsnormer och tidigare svek att slita dem isär?
교수의 유혹

교수의 유혹

그의 손가락이 다시 움직이기 시작했다. 내 클리토리스를 강하게 문지르며 그의 엄지가 내 안으로 들어와 천천히, 의도적으로 움직였다.
나는 그의 입속에서 신음하며 그의 엄지에 맞춰 몸을 움직였다. 내 엉덩이가 들썩이며 절정을 향해 달려갔다. "톰, 제발," 나는 그의 입술에 속삭였다.
"사라, 나를 위해 절정에 올라," 그가 으르렁거리며 말했다. 그의 손가락이 내 클리토리스를 더 강하게 눌렀다. "내 손에서 너의 절정을 느끼게 해줘."
사라는 남자친구 매트와 완벽한 사랑을 찾았다고 생각했지만, 치명적인 배신이 그녀의 세상을 산산조각 냈다. 위로를 찾기 위해 그녀는 신비로운 낯선 남자와의 열정적인 하룻밤을 보냈고, 그가 새로 부임한 교수 톰이라는 사실을 알게 된다.
톰의 세계는 겉보기와 다르다 - 그는 억만장자의 아들이며, 그의 아버지는 그가 교수직을 포기하고 가업을 이어받기를 강요하고 있다.
사라는 자신의 마음을 따를 용기를 찾을 수 있을까, 아니면 사회적 규범과 과거의 배신이 그들을 갈라놓을 것인가?
Professorens fristelse

Professorens fristelse

Fingeren hans begynte å bevege seg igjen, gniende stramme sirkler på klitten min mens tommelen hans gled inn i meg, pumpende inn og ut i en langsom, bevisst rytme.
Jeg stønnet inn i munnen hans, kroppen min beveget seg med tommelen hans, hoftene mine rykket mens jeg jaget etter utløsningen. "Tom, vær så snill," hvisket jeg mot leppene hans.
"Kom for meg, Sara," knurret han, fingeren hans presset hardere mot klitten min. "La meg føle deg komme på hånden min."
Sara trodde hun hadde funnet den perfekte kjærligheten med kjæresten Matt, inntil et ødeleggende svik knuste verden hennes. Søker trøst, vender hun seg til et lidenskapelig engangsmøte med en mystisk fremmed, bare for å oppdage at han er hennes nye professor, Tom.
Toms verden er ikke hva den ser ut til å være - han er sønnen til en milliardær, og faren hans presser ham til å forlate professoratet og ta over familiebedriften.
Vil Sara finne motet til å følge hjertet sitt, eller vil samfunnsnormer og tidligere svik rive dem fra hverandre?
Godaan Profesor

Godaan Profesor

Jarinya mula bergerak lagi, menggosok bulatan ketat pada kelentitku sementara ibu jarinya menyelinap masuk ke dalamku, mengepam masuk dan keluar dalam irama yang perlahan dan sengaja.
Aku mengerang ke dalam mulutnya, tubuhku bergerak bersama ibu jarinya, pinggulku terangkat-angkat mengejar kepuasan. "Tom, tolong," aku berbisik di bibirnya.
"Datang untuk aku, Sara," dia menggeram, jarinya menekan lebih kuat pada kelentitku. "Biar aku rasa kau datang di tanganku."
Sara fikir dia telah menemui cinta sejati dengan teman lelakinya, Matt, sehingga satu pengkhianatan yang menghancurkan dunianya. Mencari ketenangan, dia beralih kepada satu malam penuh nafsu dengan seorang lelaki misteri, hanya untuk mendapati dia adalah profesor barunya, Tom.
Dunia Tom tidak seperti yang disangka - dia adalah anak kepada seorang bilionair, dan bapanya mendesaknya untuk meninggalkan jawatan profesor dan mengambil alih perniagaan keluarga.
Adakah Sara akan menemui keberanian untuk mengikut kata hatinya, atau adakah norma masyarakat dan pengkhianatan masa lalu akan memisahkan mereka?
Ang Tukso ng Propesor

Ang Tukso ng Propesor

Nagsimulang gumalaw muli ang kanyang daliri, umiikot ng mahigpit sa aking tinggil habang ang kanyang hinlalaki ay dahan-dahang pumapasok at lumalabas sa akin, sa isang mabagal at sinadyang ritmo.
Umungol ako sa kanyang bibig, ang aking katawan ay sumasabay sa kanyang hinlalaki, ang aking balakang ay kumikilos habang hinahabol ko ang aking kasukdulan. "Tom, please," bulong ko sa kanyang mga labi.
"Labasan ka para sa akin, Sara," ungol niya, ang kanyang daliri ay mas madiin na pinipindot ang aking tinggil. "Gusto kong maramdaman kang labasan sa kamay ko."
Akala ni Sara ay natagpuan na niya ang perpektong pag-ibig sa kanyang kasintahang si Matt, hanggang sa isang mapanirang pagtataksil ang sumira sa kanyang mundo. Sa paghahanap ng aliw, bumaling siya sa isang mainit na one-night stand sa isang misteryosong estranghero, na kalaunan ay natuklasan niyang siya pala ang bago niyang propesor, si Tom.
Ang mundo ni Tom ay hindi tulad ng inaakala - siya ay anak ng isang bilyonaryo, at pinipilit siya ng kanyang ama na iwanan ang kanyang pagiging propesor at pamahalaan ang negosyo ng pamilya.
Makakahanap kaya si Sara ng lakas ng loob na sundin ang kanyang puso, o ang mga pamantayan ng lipunan at mga nakaraang pagtataksil ang maghihiwalay sa kanila?
教授的誘惑

教授的誘惑

他的手指再次開始動了起來,在我的陰蒂上畫著緊密的圓圈,同時他的拇指滑入我的體內,以緩慢而刻意的節奏進出。
我在他的嘴裡呻吟,身體隨著他的拇指移動,臀部不由自主地挺動,追逐著即將到來的高潮。「湯姆,拜託,」我在他的唇邊低語。
「為我高潮吧,莎拉,」他低吼著,手指更用力地按壓著我的陰蒂。「讓我感受你在我手上高潮。」
莎拉以為她和男友馬特找到了完美的愛情,直到一次毀滅性的背叛粉碎了她的世界。尋求安慰的她與一個神秘的陌生人度過了一夜激情,卻發現他竟是她的新教授湯姆。
湯姆的世界並非表面看起來那麼簡單——他是億萬富翁的兒子,他的父親正施壓要他放棄教授的職位,接管家族企業。
莎拉是否能找到勇氣追隨自己的心,還是社會規範和過去的背叛會將他們拆散?
Sự Cám Dỗ Của Giáo Sư

Sự Cám Dỗ Của Giáo Sư

Ngón tay anh bắt đầu di chuyển lại, xoa những vòng tròn chặt trên hột le của tôi khi ngón cái anh trượt vào trong tôi, nhịp nhàng ra vào một cách chậm rãi và có chủ đích. Tôi rên rỉ vào miệng anh, cơ thể tôi di chuyển theo ngón cái của anh, hông tôi nhấp nhô khi tôi đuổi theo sự giải thoát. "Tom, làm ơn," tôi thì thầm vào môi anh.
"Ra đi, Sara," anh gầm gừ, ngón tay anh ấn mạnh hơn vào hột le của tôi. "Để anh cảm nhận em ra trên tay anh."
Sara nghĩ rằng cô đã tìm thấy tình yêu hoàn hảo với bạn trai Matt, cho đến khi một sự phản bội tàn khốc phá vỡ thế giới của cô. Tìm kiếm sự an ủi, cô quay sang một cuộc tình một đêm đầy đam mê với một người lạ bí ẩn, chỉ để phát hiện ra anh ta là giáo sư mới của cô, Tom.
Thế giới của Tom không như vẻ bề ngoài - anh là con trai của một tỷ phú, và cha anh đang gây áp lực buộc anh từ bỏ nghề giáo và tiếp quản công việc kinh doanh của gia đình.
Liệu Sara có đủ can đảm để theo đuổi trái tim mình, hay những chuẩn mực xã hội và những phản bội trong quá khứ sẽ xé nát họ?
Godaan Sang Profesor

Godaan Sang Profesor

Jarinya mulai bergerak lagi, menggosok lingkaran ketat di klitorisku sementara ibu jarinya menyelinap masuk ke dalamku, memompa keluar masuk dengan ritme yang lambat dan sengaja.
Aku mengerang ke dalam mulutnya, tubuhku bergerak mengikuti ibu jarinya, pinggulku terangkat saat aku mengejar puncakku. "Tom, tolong," bisikku di bibirnya.
"Orgasme untukku, Sara," dia menggeram, jarinya menekan lebih keras di klitorisku. "Biarkan aku merasakan kamu orgasme di tanganku."
Sara berpikir dia telah menemukan cinta sejati dengan pacarnya, Matt, sampai sebuah pengkhianatan menghancurkan dunianya. Mencari pelipur lara, dia beralih ke hubungan satu malam yang penuh gairah dengan seorang pria misterius, hanya untuk menemukan bahwa dia adalah dosen barunya, Tom.
Dunia Tom tidak seperti yang terlihat - dia adalah anak seorang miliarder, dan ayahnya mendesaknya untuk meninggalkan profesornya dan mengambil alih bisnis keluarga.
Akankah Sara menemukan keberanian untuk mengikuti hatinya, atau akankah norma-norma sosial dan pengkhianatan masa lalu memisahkan mereka?
The Mafia's Sugar Queen

The Mafia's Sugar Queen

In a world of debt, desperation, and dangerous desires, Hannah never imagined her survival would lead her into the arms of a powerful and mysterious man.
Struggling to save her ailing mother and escape crushing financial ruin, Hannah enters a high-stakes arrangement that promises to solve her problems—but at what cost? Leonardo, a man with shadows darker than night and power beyond imagination, offers her everything she needs. Luxury. Security. Protection.
But in the treacherous landscape of wealth and power, nothing is as simple as it seems.
As Hannah navigates a complex web of sugar dating, corporate warfare, and unexpected emotions, she discovers that some bargains come with strings that can either save you or destroy you completely.
When lines between transaction and passion blur, and enemies circle like sharks, Hannah must decide: Is survival worth the price of her soul?

Popular Tags

More