Lazarus

Lazarus

30 Stories of Lazarus

The Merman Who Craved Me

The Merman Who Craved Me

Phoebe Addison has dedicated her life to proving the existence of sirens.
She gets the opportunity of a lifetime when she's invited to participate in a research expedition to the South Pacific, but one stormy night, everything goes wrong, and her world changes forever.
She finds what - no who - she's been searching for, but little does she know, he's been looking for her, too.
Wake is nothing like she expected and everything she's been dreaming of. He's beautiful and dangerous, a predator from the deep… and he calls her his Mate.
Trapped and subjugated by the secretive Enigma Labs, Phoebe will need to learn to give herself over to Wake, to the power of the sea, if they're going to make it out alive.
But, if the do…will she be strong enough to survive her mate?
He repeats the first few strands of his song. The transponder’s response almost feels accusatory: Mate.
“Mate?” The word sends a jolt through me, and I feel my cheeks flush. “Is…is that what you think I am?”
Wake’s abyssian eyes search mine, and there’s a flicker of recognition that turns to hunger. He raises a webbed hand, and I tentatively reach out to meet him.
Our fingers touch, and I feel a strange, electric connection. It’s as if a current passes between us, a silent understanding that transcends words.
“Pho-ebe,” he growls.
I nod, fear and something more dangerous, something…hotter, making my throat dry. “Yes, Wake. Show me.”
The Dragon King's Substitute Bride

The Dragon King's Substitute Bride

My father’s body hadn’t even been in the ground more than a few hours before my uncle had tried to take his place as head of the family. Now, the only thing standing in his way was the imperial summons and me. Hundreds of years ago, the dragon king began summoning humans for the Trial of Fire in search of the next queen. To defy it would mean death to the entire family. As far as I am concerned, every member of the Ryuyama family deserves a painful death, except for my little brother who was fighting for his life, trapped in a coma and at the mercy of my uncle.
If I stepped down as the rightful heir to the family and agreed to take my cousin’s place, my little brother would live whether he woke up from his coma or not. I’d see my father again sooner than I’d ever imagined and be free of the snake pit that was my family.
That was the deal I struck.
“My name is Morgan. I’m nineteen years old, and I am answering the conscription for the Trial of Fire.”
By midnight, I would be dead, or so I thought.
Mated to alpha triplets at all-boys school

Mated to alpha triplets at all-boys school

Ashley had it all—raised in privilege as the daughter of an Alpha and heir to her pack. But her world was shattered when her pack was attacked, her parents killed, and she was taken captive. Beaten, humiliated, and stripped of her long hair, she was forced into servitude. At the Alpha Prince's coronation, she was recognized as his mate, but he publicly rejected her, deeming her unworthy, and cast her out as a rogue.
Now on the run, starving and desperate, Ashley stumbles upon a prestigious all-boys school. With no other choice, she disguises herself as a boy to hide among the Alpha students. But fate isn't done with her yet. Her new roommates—three Alpha triplets—are all her destined mates.
Everett, the cocky hockey player, finds amusement in pushing Ashley's buttons. Ethan, the easygoing band member, is intrigued by his new roommate. And Elias, the cold and domineering biker, seems completely indifferent—until he’s not. As Ashley tries to keep her identity hidden and control her growing attraction to her mates, her past looms ever closer.
Will she be able to rise from the ashes of her old life, reclaim her birthright, and embrace her destiny with her mates by her side? Or will her secrets destroy her before she can?
The Vampire's Human Slave

The Vampire's Human Slave

He was meant to die on the altar—naked, bound, sacrificed.
But instead, Arvin caught the eye of a monster in silk and fangs.
Now, he belongs to Prince Lester.
Not by choice. Not by vow. But by blood, contract, and the cruel twist of fate.
In the palace of knives and whispers, Arvin is paraded like a pet, touched like a prize, and watched like prey. But he isn’t meek. He isn’t obedient. If Lester wants a submissive, he’ll have to break him—and Arvin doesn’t break easy.
“Love me or hate me,” Lester murmurs, pressing him down, “either way, I’ll fuck you every night.”
But Arvin won’t be taken without a fight.
Not by a vampire. Not by a prince. Not by the devil himself.
This isn’t a romance. It’s a war of lust and dominance.
And in this castle, the one who kneels… might just survive.
🔞 Blood. Power. Pain.
Let the games begin.
Skated Across Time

Skated Across Time

One fall ended my Olympic dreams.
Betrayed by the person I trusted most and crushed by a love that shattered on the ice, I fled to college, desperate to forget.
But fate had other plans.
Not only did my ex and his shiny new fiancée show up on campus, but so did Lukas—mysterious, graceful, and with eyes that saw straight through me.
Our connection was instant. Electric. Dangerous.
And then he said something impossible.
“The last thing I remember was skating beneath the Vind Ljoske…”
“What’s that?”
“The northern lights,” he said—with a smile that hinted at secrets too wild to believe.
Magic, heartbreak, and second chances collide in this story of love that defies time... and gravity.
El tritón que me deseaba

El tritón que me deseaba

Phoebe Addison ha dedicado su vida a demostrar la existencia de las sirenas.
Tiene la oportunidad de su vida cuando la invitan a participar en una expedición de investigación al Pacífico Sur, pero una noche de tormenta, todo sale mal y su mundo cambia para siempre.
Ella encuentra lo que ha estado buscando, no a quién, pero lo que no sabe es que él también la está buscando a ella.
Wake no se parece en nada a lo que esperaba y es todo lo que ha estado soñando. Es hermoso y peligroso, un depredador de las profundidades... y la llama su compañera.
Atrapada y subyugada por los secretos laboratorios Enigma, Phoebe tendrá que aprender a entregarse a Wake, al poder del mar, si quiere salir con vida.
Pero, si lo consigue... ¿será lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a su pareja?
Repite las primeras líneas de su canción. La respuesta del transpondedor parece casi acusatoria: Amigo.
«¿Amigo?» La palabra me sacude y siento que se me ruborizan las mejillas. «¿Es... es eso lo que crees que soy?»
Los ojos abissianos de Wake buscan en los míos, y hay un destello de reconocimiento que se convierte en hambre. Levanta una mano palmeada y, tentativamente, me acerco para encontrarme con él.
Nuestros dedos se tocan y siento una extraña conexión eléctrica. Es como si una corriente pasara entre nosotros, una comprensión silenciosa que trasciende las palabras.
«Pho-ebe», gruñe.
Asiento con miedo y algo más peligroso, algo... más caliente, que me reseca la garganta. «Sí, Wake. Muéstrame».
La novia sustituta del Rey Dragón

La novia sustituta del Rey Dragón

El cuerpo de mi padre no había estado enterrado más de unas horas antes de que mi tío intentara ocupar su lugar como cabeza de familia. Ahora, lo único que se interponía en su camino éramos la citación imperial y yo. Hace cientos de años, el rey dragón comenzó a convocar a humanos para la Prueba del Fuego en busca de la próxima reina. Desafiarla significaría la muerte de toda la familia. En lo que a mí respecta, todos los miembros de la familia Ryuyama merecen una muerte dolorosa, excepto mi hermano pequeño, que luchaba por su vida, atrapado en coma y a merced de mi tío.
Si dimitiera como legítimo heredero de la familia y aceptara ocupar el lugar de mi primo, mi hermano pequeño viviría tanto si despertaba del coma como si no. Volvería a ver a mi padre antes de lo que hubiera imaginado y me libraría del nido de serpientes que era mi familia.
Ese fue el trato al que llegué.
«Me llamo Morgan. Tengo diecinueve años y estoy respondiendo al servicio militar obligatorio para la Prueba del Fuego».
A medianoche, estaría muerto, o eso pensaba.
Emparejada con trillizos alfa en una escuela de solo chicos

Emparejada con trillizos alfa en una escuela de solo chicos

Ashley:
La vida no siempre es fácil, lo que importa es qué tan dispuesto estás a luchar por lo que es correcto. La diosa sabe lo preparada que estoy. Quizá por eso pasó por alto el rechazo de mi primer compañero, y en vez de uno, ¿me envió a otros tres amigos? No importa. Por ahora, escondo mi identidad, pretendo ser un hombre, me escondo de todos los que puedan estar buscándome, pero cuando llegue el momento, resucitaré de las cenizas en las que otros me dejaron y reclamaré lo que es mío por derecho.
Ethan:
Ash es un misterio. Es tranquilo, sereno, sereno y muy desagradable. Sin embargo, no importa. Desde el primer momento, supe que quería ser su amiga y seré su amiga. Tarde o temprano, los más pequeños se pondrán manos a la obra y me aceptarán. Como dicho amigo o más, mientras esté cerca, no me importa.
Everett:
Nuestro nuevo compañero de cuarto, Ash, sé que esconde algo. No hay forma de que alguien sea tan reservado sin una razón. Como mi hermanito está prácticamente obsesionado con él, debo vigilar de cerca al recién llegado. Algo me dice que los secretos que guarda Ash son más que unos pocos malentendidos.
Elías:
Nada me importa un bledo, especialmente el nuevo compañero de cuarto con el que Ethan está obsesionado y por el que Everett muestra un extraño interés. Excepto, ¿por qué me cabreo cuando Ash pasa la noche en la habitación de su nuevo amigo?
A Noiva Substituta do Rei Dragão

A Noiva Substituta do Rei Dragão

Meu pai mal tinha sido enterrado há algumas horas quando meu tio tentou assumir o lugar dele como chefe da família. Agora, a única coisa que o impedia era a convocação imperial e eu. Centenas de anos atrás, o rei dragão começou a convocar humanos para o Julgamento de Fogo em busca da próxima rainha. Desafiá-lo significaria a morte de toda a família. No que me diz respeito, cada membro da família Ryuyama merece uma morte dolorosa, exceto meu irmãozinho que lutava por sua vida, preso em um coma e à mercê do meu tio.
Se eu renunciasse como herdeira legítima da família e concordasse em ocupar o lugar de minha prima, meu irmãozinho viveria, quer acordasse do coma ou não. Eu veria meu pai novamente mais cedo do que jamais imaginara e estaria livre do ninho de cobras que era minha família.
Foi o acordo que fiz.
"Meu nome é Morgan. Tenho dezenove anos e estou respondendo à convocação para o Julgamento de Fogo."
À meia-noite, eu estaria morta, ou assim eu pensava.
O Tritão que Me Desejava

O Tritão que Me Desejava

Phoebe Addison dedicou sua vida a provar a existência das sereias. Ela tem a oportunidade de uma vida quando é convidada a participar de uma expedição de pesquisa no Pacífico Sul, mas numa noite tempestuosa, tudo dá errado e seu mundo muda para sempre. Ela encontra o que - não quem - ela estava procurando, mas mal sabe ela que ele também estava procurando por ela. Wake não é nada do que ela esperava e tudo o que ela sonhava. Ele é belo e perigoso, um predador das profundezas... e ele a chama de sua Companheira. Presa e subjugada pelos secretos Laboratórios Enigma, Phoebe terá que aprender a se entregar a Wake, ao poder do mar, se quiserem sair vivos. Mas, se conseguirem... ela será forte o suficiente para sobreviver ao seu companheiro?
Ele repete as primeiras estrofes de sua canção. A resposta do transponder quase parece acusatória: Companheira.
"Companheira?" A palavra me faz estremecer, e sinto minhas bochechas corarem. "É... é isso que você acha que eu sou?"
Os olhos abissais de Wake procuram os meus, e há um lampejo de reconhecimento que se transforma em desejo. Ele levanta uma mão com membranas, e eu estendo timidamente a minha para encontrá-lo.
Nossos dedos se tocam, e sinto uma estranha conexão elétrica. É como se uma corrente passasse entre nós, um entendimento silencioso que transcende as palavras.
"Pho-ebe," ele rosna.
Eu assinto, medo e algo mais perigoso, algo... mais intenso, deixando minha garganta seca. "Sim, Wake. Me mostre."
Emparelhada Com Trigêmeos Alfa Em Uma Escola Só Para Meninos

Emparelhada Com Trigêmeos Alfa Em Uma Escola Só Para Meninos

Ashley tinha tudo - criada em privilégio como filha de um Alfa e herdeira de sua alcateia. Mas seu mundo foi despedaçado quando sua alcateia foi atacada, seus pais mortos, e ela foi feita prisioneira. Espancada, humilhada e despojada de seus longos cabelos, ela foi forçada à servidão. Na coroação do Príncipe Alfa, ela foi reconhecida como sua companheira, mas ele a rejeitou publicamente, considerando-a indigna, e a expulsou como uma renegada.
Agora em fuga, faminta e desesperada, Ashley tropeça em uma prestigiosa escola só para meninos. Sem outra escolha, ela se disfarça de menino para se esconder entre os alunos Alfas. Mas o destino ainda não terminou com ela. Seus novos colegas de quarto - três trigêmeos Alfas - são todos seus companheiros destinados.
Ethan, o jogador de hóquei convencido, se diverte em provocar Ashley. Everett, o membro descontraído da banda, está intrigado com seu novo colega de quarto. E Elias, o motociclista frio e dominador, parece completamente indiferente - até que não está. Enquanto Ashley tenta manter sua identidade oculta e controlar sua crescente atração por seus companheiros, seu passado se aproxima cada vez mais.
Será que ela conseguirá renascer das cinzas de sua antiga vida, recuperar seu direito de nascimento e abraçar seu destino com seus companheiros ao seu lado? Ou seus segredos a destruirão antes que ela possa?
男子校でアルファ三つ子に結ばれて

男子校でアルファ三つ子に結ばれて

アシュリーは何不自由なく育った――アルファの娘として、パックの後継者として特権的な生活を送っていた。しかし、パックが襲撃され、両親が殺され、彼女が捕らえられたことで、その世界は一瞬にして崩れ去った。彼女は暴力を振るわれ、屈辱を味わい、長い髪を切られ、奴隷として仕えることを強いられた。アルファ王子の戴冠式で運命の相手として認識されたものの、王子は彼女を不適格と公に宣言し、はぐれ者として追放した。
今や逃亡者となり、飢えと絶望に苛まれながら、アシュリーは名門男子校にたどり着く。他に選択肢のない彼女は、アルファの生徒たちの中に紛れ込むため、少年に化けることを決意する。だが運命は彼女を見放さなかった。新しいルームメイトとなった三つ子のアルファたち全員が、彼女の運命の相手だったのだ。
傲慢なホッケー選手のエベレットは、アシュリーを困らせることを面白がる。のんびり屋のバンドメンバー、イーサンは新しいルームメイトに興味を抱く。そして冷酷なバイカー、イライアスは無関心を装っていたが、それも長くは続かなかった。アシュリーは自分の正体を隠しながら、運命の相手たちへの募る想いを抑えようとするが、過去は着実に彼女に迫っていた。
彼女は灰燼から立ち上がり、生まれながらの権利を取り戻し、運命の相手たちと共に自らの運命を受け入れることができるのだろうか。それとも秘密が彼女を破滅させてしまうのだろうか。
La Sposa Sostituta del Re Drago

La Sposa Sostituta del Re Drago

Il corpo di mio padre non era stato sepolto da più di qualche ora quando mio zio aveva già cercato di prendere il suo posto come capo della famiglia. Ora, l'unica cosa che gli impediva di farlo era la convocazione imperiale e me. Centinaia di anni fa, il re drago iniziò a convocare gli umani per la Prova del Fuoco alla ricerca della prossima regina. Sfuggire a questa chiamata avrebbe significato la morte per l'intera famiglia. Per quanto mi riguarda, ogni membro della famiglia Ryuyama merita una morte dolorosa, tranne il mio fratellino che stava lottando per la sua vita, intrappolato in un coma e alla mercé di mio zio.
Se avessi rinunciato al mio diritto di erede della famiglia e avessi accettato di prendere il posto di mio cugino, il mio fratellino sarebbe vissuto, che si fosse svegliato dal coma o meno. Avrei rivisto mio padre prima di quanto avessi mai immaginato e sarei stata libera dal nido di vipere che era la mia famiglia.
Questo era l'accordo che avevo stretto.
"Mi chiamo Morgan. Ho diciannove anni e sto rispondendo alla chiamata per la Prova del Fuoco."
Entro mezzanotte, sarei stata morta, o almeno così pensavo.
Il Tritone Che Mi Desiderava

Il Tritone Che Mi Desiderava

Phoebe Addison ha dedicato la sua vita a dimostrare l'esistenza delle sirene.
Ottiene l'opportunità della sua vita quando viene invitata a partecipare a una spedizione di ricerca nel Pacifico del Sud, ma una notte tempestosa, tutto va storto e il suo mondo cambia per sempre.
Trova ciò che - no, chi - stava cercando, ma non sa che anche lui la stava cercando.
Wake non è niente di ciò che si aspettava e tutto ciò che ha sempre sognato. È bello e pericoloso, un predatore delle profondità... e la chiama sua Compagna.
Intrappolata e soggiogata dai segreti dei Laboratori Enigma, Phoebe dovrà imparare a cedere a Wake, al potere del mare, se vogliono uscirne vivi.
Ma, se ci riusciranno... sarà abbastanza forte da sopravvivere al suo compagno?
Ripete i primi pochi frammenti della sua canzone. La risposta del trasmettitore sembra quasi accusatoria: Compagna.
"Compagna?" La parola mi fa sobbalzare, e sento le guance arrossire. "È... è questo che pensi che io sia?"
Gli occhi abissali di Wake cercano i miei, e c'è un lampo di riconoscimento che si trasforma in fame. Alza una mano palmata, e io timidamente allungo la mia per incontrarlo.
Le nostre dita si toccano, e sento una strana connessione elettrica. È come se una corrente passasse tra di noi, una comprensione silenziosa che trascende le parole.
"Pho-ebe," ringhia.
Annuisco, la paura e qualcosa di più pericoloso, qualcosa... di più caldo, mi seccano la gola. "Sì, Wake. Mostrami."
Der Meermann, der mich begehrte

Der Meermann, der mich begehrte

Phoebe Addison hat ihr Leben der Aufgabe gewidmet, die Existenz von Sirenen zu beweisen.
Sie erhält die Chance ihres Lebens, als sie eingeladen wird, an einer Forschungsexpedition in den Südpazifik teilzunehmen. Doch in einer stürmischen Nacht geht alles schief, und ihre Welt verändert sich für immer.
Sie findet, wonach - nein, wen - sie gesucht hat, aber sie ahnt nicht, dass er auch nach ihr gesucht hat.
Wake ist nichts, was sie erwartet hat, und alles, wovon sie geträumt hat. Er ist schön und gefährlich, ein Raubtier aus der Tiefe… und er nennt sie seine Gefährtin.
Gefangen und unterdrückt von den geheimnisvollen Enigma Labs, muss Phoebe lernen, sich Wake und der Macht des Meeres hinzugeben, wenn sie lebend entkommen wollen.
Aber wenn sie es schaffen… wird sie stark genug sein, um mit ihrem Gefährten zu überleben?
Er wiederholt die ersten paar Takte seines Liedes. Die Antwort des Transponders fühlt sich fast anklagend an: Gefährte.
„Gefährte?“ Das Wort lässt mich zusammenzucken, und ich spüre, wie meine Wangen heiß werden. „Ist… ist das, was du denkst, was ich bin?“
Wakes abgrundtiefe Augen suchen meine, und ein Funken der Erkenntnis verwandelt sich in Hunger. Er hebt eine mit Schwimmhäuten versehene Hand, und ich strecke zögernd meine aus, um ihn zu berühren.
Unsere Finger berühren sich, und ich fühle eine seltsame, elektrische Verbindung. Es ist, als ob ein Strom zwischen uns fließt, ein stilles Verständnis, das Worte übersteigt.
„Pho-ebe“, knurrt er.
Ich nicke, Angst und etwas Gefährlicheres, etwas… Heißeres, lassen meine Kehle trocken werden. „Ja, Wake. Zeig es mir.“
Die Ersatzbraut des Drachenkönigs

Die Ersatzbraut des Drachenkönigs

Der Körper meines Vaters war noch keine paar Stunden im Grab, als mein Onkel bereits versuchte, seinen Platz als Familienoberhaupt einzunehmen. Jetzt stand ihm nur noch der kaiserliche Befehl und ich im Weg. Vor Hunderten von Jahren begann der Drachenkönig, Menschen für die Feuerprobe zu berufen, um die nächste Königin zu finden. Sich dem zu widersetzen, würde den Tod der gesamten Familie bedeuten. Soweit es mich betrifft, verdient jedes Mitglied der Familie Ryuyama einen schmerzhaften Tod, außer meinem kleinen Bruder, der um sein Leben kämpfte, in einem Koma gefangen und meinem Onkel ausgeliefert war.
Wenn ich als rechtmäßiger Erbe der Familie zurücktreten und zustimmen würde, den Platz meines Cousins einzunehmen, würde mein kleiner Bruder leben, egal ob er aus dem Koma erwachte oder nicht. Ich würde meinen Vater früher wiedersehen, als ich je gedacht hätte, und wäre frei von dem Schlangennest, das meine Familie war.
Das war der Deal, den ich eingegangen bin.
„Mein Name ist Morgan. Ich bin neunzehn Jahre alt und ich folge der Einberufung zur Feuerprobe.“
Bis Mitternacht wäre ich tot, oder so dachte ich.
Le Triton Qui Me Convoitait

Le Triton Qui Me Convoitait

Phoebe Addison a consacré sa vie à prouver l'existence des sirènes. Elle obtient l'opportunité de sa vie lorsqu'elle est invitée à participer à une expédition de recherche dans le Pacifique Sud, mais une nuit de tempête, tout tourne mal et son monde change à jamais. Elle trouve ce - non, celui - qu'elle cherchait, mais elle ignore qu'il la cherchait aussi. Wake est tout sauf ce à quoi elle s'attendait et tout ce dont elle rêvait. Il est beau et dangereux, un prédateur des profondeurs... et il l'appelle sa Compagne. Piégée et subjugée par les mystérieux laboratoires Enigma, Phoebe devra apprendre à se donner à Wake, à la puissance de la mer, s'ils veulent s'en sortir vivants. Mais, s'ils y parviennent... sera-t-elle assez forte pour survivre à son compagnon ?
Il répète les premières notes de son chant. La réponse du transpondeur semble presque accusatrice : Compagne.
« Compagne ? » Le mot me fait sursauter, et je sens mes joues rougir. « Est-ce... est-ce ce que tu penses que je suis ? »
Les yeux abyssaux de Wake cherchent les miens, et une lueur de reconnaissance se transforme en faim. Il lève une main palmée, et j'hésite avant de tendre la mienne pour le rencontrer.
Nos doigts se touchent, et je ressens une étrange connexion électrique. C'est comme si un courant passait entre nous, une compréhension silencieuse qui transcende les mots.
« Pho-ebe », grogne-t-il.
Je hoche la tête, la peur et quelque chose de plus dangereux, quelque chose... de plus brûlant, me desséchant la gorge. « Oui, Wake. Montre-moi. »
De Meerman Die Naar Mij Verlangde

De Meerman Die Naar Mij Verlangde

Phoebe Addison heeft haar leven gewijd aan het bewijzen van het bestaan van sirenen. Ze krijgt de kans van haar leven wanneer ze wordt uitgenodigd om deel te nemen aan een onderzoeksexpeditie naar de Zuidelijke Stille Oceaan, maar op een stormachtige nacht gaat alles mis en verandert haar wereld voorgoed. Ze vindt wat - nee, wie - ze zocht, maar ze weet niet dat hij ook naar haar op zoek was. Wake is niets zoals ze had verwacht en alles waar ze van heeft gedroomd. Hij is prachtig en gevaarlijk, een roofdier uit de diepte... en hij noemt haar zijn Partner. Gevangen en onderworpen door het geheimzinnige Enigma Labs, zal Phoebe moeten leren zich over te geven aan Wake, aan de kracht van de zee, als ze het willen overleven. Maar als ze dat doen... zal ze dan sterk genoeg zijn om haar partner te overleven?
Hij herhaalt de eerste paar tonen van zijn lied. De reactie van de transponder voelt bijna beschuldigend: Partner.
"Partner?" Het woord stuurt een schok door me heen, en ik voel mijn wangen rood worden. "Is... is dat wat jij denkt dat ik ben?"
Wake's abyssische ogen zoeken de mijne, en er is een glimp van herkenning die verandert in honger. Hij heft een hand met vliezen, en ik reik aarzelend uit om hem te ontmoeten.
Onze vingers raken elkaar, en ik voel een vreemde, elektrische verbinding. Het is alsof er een stroom tussen ons door gaat, een stille verstandhouding die woorden overstijgt.
"Pho-ebe," gromt hij.
Ik knik, angst en iets gevaarlijkers, iets... heters, maken mijn keel droog. "Ja, Wake. Laat het me zien."
La Mariée de Substitution du Roi Dragon

La Mariée de Substitution du Roi Dragon

Le corps de mon père n'avait même pas été enterré depuis plus de quelques heures que mon oncle essayait déjà de prendre sa place en tant que chef de famille. Maintenant, la seule chose qui se dressait sur son chemin était la convocation impériale et moi. Il y a des centaines d'années, le roi dragon avait commencé à convoquer des humains pour l'Épreuve du Feu à la recherche de la prochaine reine. Défier cette convocation signifierait la mort pour toute la famille. En ce qui me concerne, chaque membre de la famille Ryuyama mérite une mort douloureuse, sauf mon petit frère qui luttait pour sa vie, plongé dans le coma et à la merci de mon oncle.
Si je renonçais à mon droit d'héritière de la famille et acceptais de prendre la place de mon cousin, mon petit frère vivrait, qu'il se réveille de son coma ou non. Je reverrais mon père plus tôt que je ne l'avais jamais imaginé et je serais libérée du nid de vipères qu'était ma famille.
C'était l'accord que j'avais conclu.
"Je m'appelle Morgan. J'ai dix-neuf ans, et je réponds à la conscription pour l'Épreuve du Feu."
D'ici minuit, je serais morte, ou du moins c'est ce que je pensais.
De Plaatsvervangende Bruid van de Drakenkoning

De Plaatsvervangende Bruid van de Drakenkoning

Het lichaam van mijn vader was nog maar een paar uur in de grond voordat mijn oom al probeerde zijn plaats in te nemen als hoofd van de familie. Nu stond alleen de keizerlijke oproep en ikzelf hem nog in de weg. Honderden jaren geleden begon de drakenkoning mensen op te roepen voor de Vuurproef, op zoek naar de volgende koningin. Het negeren van deze oproep zou de dood betekenen voor de hele familie. Wat mij betreft verdient elk lid van de familie Ryuyama een pijnlijke dood, behalve mijn kleine broertje die voor zijn leven vocht, gevangen in een coma en overgeleverd aan de genade van mijn oom.
Als ik zou aftreden als rechtmatige erfgenaam van de familie en ermee instemde de plaats van mijn neef in te nemen, zou mijn kleine broertje blijven leven, of hij nu uit zijn coma ontwaakte of niet. Ik zou mijn vader sneller weerzien dan ik ooit had gedacht en verlost zijn van het slangenkuil die mijn familie was.
Dat was de deal die ik sloot.
"Mijn naam is Morgan. Ik ben negentien jaar oud, en ik geef gehoor aan de oproep voor de Vuurproef."
Tegen middernacht zou ik dood zijn, of dat dacht ik tenminste.
Havmannen som lengtet etter meg

Havmannen som lengtet etter meg

Phoebe Addison har viet livet sitt til å bevise eksistensen av sirener. Hun får sitt livs mulighet når hun blir invitert til å delta i en forsknings-ekspedisjon til Sør-Stillehavet, men en stormfull natt går alt galt, og verdenen hennes forandres for alltid. Hun finner det - nei, hvem - hun har lett etter, men lite vet hun at han også har lett etter henne. Wake er ingenting som hun forventet og alt hun har drømt om. Han er vakker og farlig, en rovdyr fra dypet... og han kaller henne sin Make. Fanget og undertrykt av det hemmelighetsfulle Enigma Labs, må Phoebe lære å gi seg over til Wake, til havets kraft, hvis de skal komme seg ut i live. Men hvis de gjør det... vil hun være sterk nok til å overleve sin make?
Han gjentar de første få tonene av sangen sin. Transponderens respons føles nesten anklagende: Make.
"Make?" Ordet sender et støt gjennom meg, og jeg kjenner kinnene mine rødme. "Er...er det det du tror jeg er?"
Wakes avgrunnsdype øyne søker mine, og det er et glimt av gjenkjennelse som blir til sult. Han løfter en svømmehudkledd hånd, og jeg rekker nølende ut for å møte ham.
Fingrene våre berører hverandre, og jeg føler en merkelig, elektrisk forbindelse. Det er som om en strøm passerer mellom oss, en stille forståelse som overgår ord.
"Pho-ebe," knurrer han.
Jeg nikker, frykt og noe farligere, noe...hetere, gjør halsen min tørr. "Ja, Wake. Vis meg."
Dragekongens Stedfortrædende Brud

Dragekongens Stedfortrædende Brud

Min fars krop havde ikke engang været i jorden i mere end et par timer, før min onkel forsøgte at tage hans plads som familiens overhoved. Nu var det eneste, der stod i vejen for ham, den kejserlige indkaldelse og mig. For flere hundrede år siden begyndte dragekongen at indkalde mennesker til Ildens Prøve i jagten på den næste dronning. At trodse det ville betyde død for hele familien. Så vidt jeg er bekymret, fortjener hvert medlem af Ryuyama-familien en smertefuld død, undtagen min lillebror, som kæmpede for sit liv, fanget i koma og i min onkels magt.
Hvis jeg trådte tilbage som den retmæssige arving til familien og gik med til at tage min fætters plads, ville min lillebror leve, uanset om han vågnede fra sin koma eller ej. Jeg ville se min far igen hurtigere, end jeg nogensinde havde forestillet mig, og være fri for den slangegrav, som var min familie.
Det var den aftale, jeg indgik.
"Mit navn er Morgan. Jeg er nitten år gammel, og jeg svarer på indkaldelsen til Ildens Prøve."
Ved midnat ville jeg være død, eller det troede jeg i hvert fald.
Havmanden der længtes efter mig

Havmanden der længtes efter mig

Phoebe Addison har dedikeret sit liv til at bevise eksistensen af sirener. Hun får sit livs chance, da hun bliver inviteret til at deltage i en forsknings-ekspedition til det sydlige Stillehav, men en stormfuld nat går alt galt, og hendes verden ændrer sig for altid. Hun finder det - nej, hvem - hun har ledt efter, men hun ved ikke, at han også har ledt efter hende. Wake er intet som hun forventede og alt, hvad hun har drømt om. Han er smuk og farlig, en rovdyr fra dybet... og han kalder hende sin Mage. Fanget og undertrykt af det hemmelighedsfulde Enigma Labs, må Phoebe lære at overgive sig til Wake, til havets kraft, hvis de skal overleve. Men hvis de gør... vil hun være stærk nok til at overleve sin mage?
Han gentager de første få toner af sin sang. Transponderens svar føles næsten anklagende: Mage.
"Mage?" Ordet sender et stød gennem mig, og jeg mærker mine kinder blusse. "Er...er det, hvad du tror, jeg er?"
Wakes afgrundsdybe øjne søger mine, og der er et glimt af genkendelse, der bliver til sult. Han løfter en svømmehudbeklædt hånd, og jeg rækker tøvende ud for at møde ham.
Vores fingre rører hinanden, og jeg føler en mærkelig, elektrisk forbindelse. Det er som om en strøm passerer mellem os, en tavs forståelse, der overgår ord.
"Pho-ebe," brummer han.
Jeg nikker, frygt og noget mere farligt, noget...varmere, gør min hals tør. "Ja, Wake. Vis mig."
حورية البحر الذي اشتاق إلي

حورية البحر الذي اشتاق إلي

كرست فيبي أديسون حياتها لإثبات وجود حوريات البحر. تحصل على فرصة العمر عندما تُدعى للمشاركة في بعثة بحثية إلى جنوب المحيط الهادئ، ولكن في ليلة عاصفة، تسوء الأمور، ويتغير عالمها إلى الأبد. تجد ما - لا، من - كانت تبحث عنه، ولكنها لا تعلم أنه كان يبحث عنها أيضًا. وايك ليس كما توقعت، بل هو كل ما كانت تحلم به. إنه جميل وخطير، مفترس من الأعماق... ويناديها بشريكته. محاصرة ومقيدة من قبل مختبرات إنجما السرية، ستحتاج فيبي إلى تعلم كيفية تسليم نفسها لوايك، لقوة البحر، إذا كانا سيخرجان من هذا المأزق أحياء. ولكن، إذا نجحا... هل ستكون قوية بما يكفي للبقاء مع شريكها؟
يكرر وايك الأوتار الأولى من أغنيته. استجابة جهاز الإرسال تبدو تقريبًا اتهامية: شريك.
"شريك؟" الكلمة ترسل صدمة عبر جسدي، وأشعر بخديّ يحمران. "هل...هل هذا ما تظن أنني عليه؟"
تبحث عيون وايك العميقة في عيني، وهناك وميض من التعرف يتحول إلى جوع. يرفع يده المشبكة، وأمد يدي بحذر لملاقاته.
تلمس أصابعنا، وأشعر باتصال غريب، كهربائي. كأن تيارًا يمر بيننا، فهم صامت يتجاوز الكلمات.
"في-بي"، يزمجر.
أومئ برأسي، الخوف وشيء أكثر خطورة، شيء...أكثر حرارة، يجعل حلقي جافًا. "نعم، وايك. أرني."
Syren, który mnie pragnął

Syren, który mnie pragnął

Phoebe Addison poświęciła swoje życie na udowodnienie istnienia syren.
Dostaje życiową szansę, gdy zostaje zaproszona do udziału w ekspedycji badawczej na Południowy Pacyfik, ale pewnej burzliwej nocy wszystko idzie nie tak, a jej świat zmienia się na zawsze.
Znajduje to - nie, kogo - kogo szukała, ale nie wie, że on również jej szukał.
Wake jest zupełnie inny, niż się spodziewała, i dokładnie taki, o jakim marzyła. Jest piękny i niebezpieczny, drapieżnik z głębin... i nazywa ją swoją Towarzyszką.
Uwięziona i podporządkowana przez tajemnicze Enigma Labs, Phoebe będzie musiała nauczyć się oddać Wake'owi, mocy morza, jeśli mają przetrwać.
Ale jeśli im się uda... czy będzie wystarczająco silna, by przetrwać swojego towarzysza?
Powtarza pierwsze kilka nut swojej pieśni. Odpowiedź transpondera niemal brzmi oskarżycielsko: Towarzyszka.
"Towarzyszka?" Słowo to wywołuje we mnie dreszcz, a na moich policzkach pojawia się rumieniec. "Czy...czy to właśnie myślisz, że jestem?"
Oczy Wake'a, głębokie jak otchłań, szukają moich, a w jego spojrzeniu pojawia się iskra rozpoznania, która przeradza się w głód. Podnosi błoniaste ramię, a ja niepewnie wyciągam rękę, by go dotknąć.
Nasze palce się stykają i czuję dziwne, elektryczne połączenie. To tak, jakby między nami przepływał prąd, ciche zrozumienie, które wykracza poza słowa.
"Pho-ebe," warczy.
Kiwam głową, strach i coś bardziej niebezpiecznego, coś...gorętszego, sprawiają, że moje gardło wysycha. "Tak, Wake. Pokaż mi."
Drakkungens Ställföreträdande Brud

Drakkungens Ställföreträdande Brud

Min fars kropp hade knappt varit i jorden mer än några timmar innan min farbror försökte ta hans plats som familjens överhuvud. Nu var det enda som stod i hans väg det kejserliga kallelsen och jag. För hundratals år sedan började drakkungen kalla människor till Eldprovet i sökandet efter nästa drottning. Att trotsa det skulle innebära döden för hela familjen. Så vitt jag är bekymrad, förtjänar varje medlem av Ryuyama-familjen en smärtsam död, förutom min lillebror som kämpade för sitt liv, fångad i koma och i min farbrors våld.
Om jag avsade mig min rättmätiga arvsrätt till familjen och gick med på att ta min kusins plats, skulle min lillebror leva, oavsett om han vaknade upp från sin koma eller inte. Jag skulle få se min far igen tidigare än jag någonsin föreställt mig och vara fri från ormgropen som var min familj.
Det var avtalet jag slöt.
"Mitt namn är Morgan. Jag är nitton år gammal, och jag svarar på inkallelsen till Eldprovet."
Vid midnatt skulle jag vara död, eller så trodde jag.
عروس بديلة لملك التنين

عروس بديلة لملك التنين

لم يكن جسد والدي قد دُفن في الأرض لأكثر من بضع ساعات قبل أن يحاول عمي أن يأخذ مكانه كرئيس للعائلة. الآن، الشيء الوحيد الذي يقف في طريقه هو الاستدعاء الإمبراطوري وأنا. قبل مئات السنين، بدأ ملك التنين في استدعاء البشر لاختبار النار بحثًا عن الملكة القادمة. تحدي هذا الاستدعاء يعني الموت للعائلة بأكملها. بالنسبة لي، كل فرد من عائلة ريوياما يستحق موتًا مؤلمًا، باستثناء أخي الصغير الذي كان يقاتل من أجل حياته، محاصرًا في غيبوبة وتحت رحمة عمي.
إذا تنحيت عن حقي الشرعي في وراثة العائلة ووافقت على أخذ مكان ابن عمي، فإن أخي الصغير سيعيش سواء استيقظ من غيبوبته أم لا. سأرى والدي مرة أخرى في وقت أقرب مما تخيلت وأتحرر من وكر الأفاعي الذي كان عائلتي.
هذا هو الاتفاق الذي أبرمته.
"اسمي مورغان. عمري تسعة عشر عامًا، وأنا أستجيب للتجنيد لاختبار النار."
بحلول منتصف الليل، سأكون ميتًا، أو هكذا ظننت.
Havsmannen som åtrådde mig

Havsmannen som åtrådde mig

Phoebe Addison har ägnat sitt liv åt att bevisa sireners existens.
Hon får sitt livs chans när hon blir inbjuden att delta i en forskningsresa till Stilla havet, men en stormig natt går allt fel och hennes värld förändras för alltid.
Hon hittar vad - nej, vem - hon har letat efter, men hon anar inte att han också har letat efter henne.
Wake är inget som hon förväntade sig och allt hon har drömt om. Han är vacker och farlig, en rovdjur från djupet... och han kallar henne sin Partner.
Fångad och underkuvad av det hemlighetsfulla Enigma Labs, måste Phoebe lära sig att ge sig själv till Wake, till havets kraft, om de ska överleva.
Men om de gör det... kommer hon att vara stark nog att överleva sin partner?
Han upprepar de första tonerna av sin sång. Transpondern svarar nästan anklagande: Partner.
"Partner?" Ordet skickar en stöt genom mig, och jag känner hur mina kinder hettar. "Är...är det vad du tror att jag är?"
Wakes avgrundsdjupa ögon söker mina, och det finns en glimt av igenkänning som förvandlas till hunger. Han höjer en simhudsförsedd hand, och jag sträcker försiktigt ut min hand för att möta honom.
Våra fingrar rör vid varandra, och jag känner en märklig, elektrisk förbindelse. Det är som om en ström passerar mellan oss, en tyst förståelse som överträffar ord.
"Pho-ebe," morrar han.
Jag nickar, rädsla och något farligare, något...hetare, gör min hals torr. "Ja, Wake. Visa mig."
Zastępcza Narzeczona Króla Smoków

Zastępcza Narzeczona Króla Smoków

Ciało mojego ojca nie leżało w ziemi dłużej niż kilka godzin, gdy mój wujek próbował przejąć jego miejsce jako głowa rodziny. Teraz jedyną przeszkodą na jego drodze było cesarskie wezwanie i ja. Setki lat temu król smoków zaczął wzywać ludzi do Próby Ognia w poszukiwaniu nowej królowej. Sprzeciwienie się temu oznaczałoby śmierć dla całej rodziny. Jeśli o mnie chodzi, każdy członek rodziny Ryuyama zasługuje na bolesną śmierć, z wyjątkiem mojego młodszego brata, który walczył o życie, uwięziony w śpiączce i na łasce mojego wujka.
Jeśli zrezygnowałbym z prawa do dziedziczenia rodziny i zgodziłbym się zająć miejsce mojego kuzyna, mój młodszy brat przeżyłby, niezależnie od tego, czy obudziłby się ze śpiączki, czy nie. Zobaczyłbym mojego ojca szybciej, niż kiedykolwiek sobie wyobrażałem, i uwolniłbym się od gniazda żmij, jakim była moja rodzina.
To była umowa, którą zawarłem.
„Nazywam się Morgan. Mam dziewiętnaście lat i odpowiadam na wezwanie do Próby Ognia.”
Do północy będę martwy, albo tak mi się wydawało.
Dragekongens stedfortredende brud

Dragekongens stedfortredende brud

Min fars kropp hadde ikke engang vært i jorden mer enn noen timer før onkelen min prøvde å ta hans plass som familiens overhode. Nå var det eneste som sto i veien for ham, det keiserlige kallet og meg. For hundrevis av år siden begynte dragekongen å tilkalle mennesker til Ildprøven i jakten på den neste dronningen. Å trosse det ville bety døden for hele familien. Så vidt jeg er bekymret, fortjener hvert medlem av Ryuyama-familien en smertefull død, bortsett fra lillebroren min som kjempet for livet, fanget i koma og i onkelens makt.
Hvis jeg trådte ned som den rettmessige arvingen til familien og gikk med på å ta min fetters plass, ville lillebroren min leve, enten han våknet fra komaen eller ikke. Jeg ville se faren min igjen tidligere enn jeg noen gang hadde forestilt meg og være fri fra ormebolet som var min familie.
Det var avtalen jeg inngikk.
"Mitt navn er Morgan. Jeg er nitten år gammel, og jeg svarer på innkallingen til Ildprøven."
Innen midnatt ville jeg være død, eller det trodde jeg.

Popular Tags

More