Blaze Maddox

Blaze Maddox

11 Stories of Blaze Maddox

Love Awaits Beyond the Turn

Love Awaits Beyond the Turn

Scarlett and Alexander had been married for two years and their relationship was very strong. Despite being the youngest son of a mafia family, Alexander was gentle and caring towards Scarlett. She thought they would be happy together forever. However, everything changed after a car accident - Scarlett fell into a coma, and Alexander lost his memory! When Scarlett woke up, she found that Alexander had a new girlfriend by his side, and she had become a burden, occupying the position of his wife. Scarlett was in agonizing pain. Can she and Alexander ever return to the way they were before?
Encantada por su hechizo

Encantada por su hechizo

Una vez creí que era la mujer más feliz del mundo. Mi esposo no solo era increíblemente guapo y rico, sino también gentil y cariñoso. Durante tres años después de nuestro matrimonio, me trató como a una princesa.
Pero todo cambió el día en que vi a mi marido, por lo general sereno y reservado, arrinconar contra la pared a su supuesta «hermana», y le exigía furiosamente: «En aquel entonces decidiste casarte con otro hombre. ¡¿Qué derecho tienes a preguntarme algo?!»
Fue entonces cuando me di cuenta de lo apasionadamente que podía amar a alguien, lo suficiente como para llevarlo a la locura.
Al comprender mi lugar, me divorcié discretamente de él y desaparecí de su vida.
Todos decían que Christopher Valence había perdido la cabeza, desesperado por encontrar a su aparentemente insignificante ex esposa. Nadie sabía que cuando vio a Hope Royston en el brazo de otro hombre, sintió como si le hubieran abierto un agujero en el corazón, lo que le hacía desear poder matar a su yo del pasado.
«Hope, por favor vuelve conmigo».
Con los ojos inyectados en sangre, Christopher se arrodilló en el suelo, rogando humildemente. Hope finalmente se dio cuenta de que todos los rumores eran ciertos.
Realmente se había vuelto loco.
El amor espera más allá de la curva

El amor espera más allá de la curva

Scarlett y Alexander llevaban dos años casados y su relación era muy fuerte. A pesar de ser el hijo menor de una familia mafiosa, Alexander era amable y cariñoso con Scarlett. Pensó que serían felices juntos para siempre. Sin embargo, todo cambió después de un accidente automovilístico: ¡Scarlett entró en coma y Alexander perdió la memoria! Cuando Scarlett se despertó, descubrió que Alexander tenía una nueva novia a su lado y que ella se había convertido en una carga al ocupar el puesto de su esposa. Scarlett sufría un dolor agónico. ¿Podrán ella y Alexander volver a ser como eran antes?
Incantato dal Suo Incantesimo

Incantato dal Suo Incantesimo

Una volta credevo di essere la donna più felice del mondo. Mio marito non era solo incredibilmente bello e ricco, ma anche gentile e premuroso. Per tre anni dopo il nostro matrimonio, mi trattò come una principessa.
Ma tutto cambiò il giorno in cui vidi il mio solitamente composto e riservato marito mettere all'angolo la sua cosiddetta "sorella" contro il muro, furiosamente chiedendo: "Hai scelto di sposare un altro uomo allora. Che diritto hai di chiedere qualcosa a me?!"
Fu allora che capii quanto potesse amare appassionatamente qualcuno—abbastanza da portarlo alla follia.
Capendo il mio posto, divorziati silenziosamente da lui e scomparsi dalla sua vita.
Tutti dicevano che Christopher Valence aveva perso la testa, disperato nel cercare la sua apparentemente insignificante ex-moglie. Nessuno sapeva che quando vide Hope Royston al braccio di un altro uomo, sentì come se un buco gli fosse stato strappato nel cuore, facendogli desiderare di poter uccidere il suo passato sé stesso.
"Hope, per favore torna da me."
Con gli occhi iniettati di sangue, Christopher si inginocchiò a terra, implorando umilmente. Hope finalmente capì che tutte le voci erano vere.
Era davvero impazzito.
Verzaubert von ihrem Zauber

Verzaubert von ihrem Zauber

Ich glaubte einst, ich sei die glücklichste Frau der Welt. Mein Mann war nicht nur unglaublich gutaussehend und wohlhabend, sondern auch sanft und fürsorglich. Drei Jahre nach unserer Hochzeit behandelte er mich wie eine Prinzessin.
Aber alles änderte sich an dem Tag, als ich meinen sonst so gefassten und zurückhaltenden Ehemann seine sogenannte "Schwester" gegen die Wand drängen sah, wütend fordernd: "Du hast damals entschieden, einen anderen Mann zu heiraten. Welches Recht hast du, irgendetwas von mir zu verlangen?!"
In diesem Moment wurde mir klar, wie leidenschaftlich er jemanden lieben konnte – genug, um ihn in den Wahnsinn zu treiben.
In dem Wissen um meinen Platz, ließ ich mich still von ihm scheiden und verschwand aus seinem Leben.
Alle sagten, Christopher Valence habe den Verstand verloren, verzweifelt auf der Suche nach seiner scheinbar unbedeutenden Ex-Frau. Niemand wusste, dass es sich für ihn anfühlte, als ob ein Loch durch sein Herz gerissen wurde, als er Hope Royston am Arm eines anderen Mannes sah, und er wünschte sich, er könnte sein früheres Ich töten.
"Hope, bitte komm zu mir zurück."
Mit blutunterlaufenen Augen kniete Christopher auf dem Boden und flehte demütig. Hope erkannte schließlich, dass alle Gerüchte wahr waren.
Er war wirklich verrückt geworden.
Envoûté par son Sortilège

Envoûté par son Sortilège

J'ai autrefois cru que j'étais la femme la plus heureuse du monde. Mon mari n'était pas seulement incroyablement beau et riche, mais aussi doux et attentionné. Pendant trois ans après notre mariage, il m'a traitée comme une princesse.
Mais tout a changé le jour où j'ai vu mon mari, habituellement si posé et réservé, coincer sa soi-disant "sœur" contre le mur, en lui demandant furieusement : "Tu as choisi d'épouser un autre homme à l'époque. Quel droit as-tu de me demander quoi que ce soit ?!"
C'est alors que j'ai réalisé à quel point il pouvait aimer passionnément quelqu'un—au point de le rendre fou.
Comprenant ma place, j'ai discrètement divorcé de lui et j'ai disparu de sa vie.
Tout le monde disait que Christopher Valence avait perdu la tête, désespéré de retrouver son ex-femme apparemment insignifiante. Personne ne savait que lorsqu'il avait vu Hope Royston au bras d'un autre homme, il avait ressenti comme un trou béant dans son cœur, lui donnant envie de tuer son ancien moi.
"Hope, s'il te plaît, reviens-moi."
Les yeux injectés de sang, Christopher s'agenouilla par terre, suppliant humblement. Hope réalisa enfin que toutes les rumeurs étaient vraies.
Il était vraiment devenu fou.
Terpesona oleh Mantranya

Terpesona oleh Mantranya

Dulu, saya percaya saya adalah wanita paling bahagia di dunia. Suami saya bukan sahaja kacak dan kaya, tetapi juga lembut dan penyayang. Selama tiga tahun selepas perkahwinan kami, dia melayan saya seperti seorang puteri.
Namun, segalanya berubah pada hari saya melihat suami saya yang biasanya tenang dan pendiam, memojokkan "adik perempuannya" ke dinding, dengan marah menuntut, "Kau pilih untuk berkahwin dengan lelaki lain dulu. Apa hak kau untuk meminta apa-apa dariku?!"
Ketika itulah saya sedar betapa dalamnya dia boleh mencintai seseorang—cukup untuk membuatnya menjadi gila.
Memahami tempat saya, saya diam-diam bercerai dengannya dan menghilang dari hidupnya.
Semua orang berkata Christopher Valence telah hilang akal, terdesak mencari bekas isterinya yang kelihatan tidak penting. Tiada siapa tahu bahawa apabila dia melihat Hope Royston di sisi lelaki lain, dia merasakan seolah-olah ada lubang yang terkoyak di hatinya, membuatnya berharap dia boleh membunuh dirinya yang dulu.
"Hope, tolong kembali padaku."
Dengan mata merah, Christopher berlutut di tanah, merayu dengan rendah hati. Hope akhirnya sedar bahawa semua khabar angin itu benar.
Dia memang sudah gila.
Nabighani sa Kanyang Mahiwagang Gayuma

Nabighani sa Kanyang Mahiwagang Gayuma

Noong una, naniwala akong ako na ang pinakamasayang babae sa mundo. Ang aking asawa ay hindi lamang napakagwapo at mayaman, kundi napakabait at maalaga rin. Sa loob ng tatlong taon pagkatapos ng aming kasal, itinuring niya akong parang prinsesa.
Ngunit nagbago ang lahat noong araw na nakita kong ang aking karaniwang kalmado at mahinahong asawa ay kinorner ang tinatawag niyang "kapatid" sa pader, galit na galit na sinasabi, "Pinili mong magpakasal sa ibang lalaki noon. Anong karapatan mong humingi ng kahit ano sa akin?!"
Doon ko napagtanto kung gaano siya katindi magmahal—sapat na para dalhin siya sa kabaliwan.
Nauunawaan ang aking lugar, tahimik akong nakipagdiborsyo sa kanya at naglaho sa kanyang buhay.
Lahat ay nagsasabing si Christopher Valence ay nawalan ng katinuan, desperadong hanapin ang tila walang kwentang dating asawa. Walang nakakaalam na nang makita niya si Hope Royston sa braso ng ibang lalaki, parang may butas na napunit sa kanyang puso, na nagpaalala sa kanya na gusto niyang patayin ang kanyang nakaraang sarili.
"Hope, pakiusap, bumalik ka sa akin."
May mga namumulang mata, lumuhod si Christopher sa lupa, nagmamakaawang mapagpakumbaba. Sa wakas, napagtanto ni Hope na totoo ang lahat ng mga tsismis.
Talagang nabaliw na siya.
Bị Mê Hoặc Bởi Phép Thuật Của Cô Ấy

Bị Mê Hoặc Bởi Phép Thuật Của Cô Ấy

Tôi từng tin rằng mình là người phụ nữ hạnh phúc nhất trên thế giới. Chồng tôi không chỉ đẹp trai và giàu có, mà còn dịu dàng và quan tâm. Trong ba năm sau khi kết hôn, anh ấy đối xử với tôi như một nàng công chúa.
Nhưng mọi thứ đã thay đổi vào ngày tôi thấy người chồng thường ngày điềm tĩnh và kín đáo của mình dồn "em gái" của anh ấy vào tường, giận dữ hỏi, "Em đã chọn kết hôn với người khác khi đó. Em có quyền gì mà đòi hỏi gì từ anh?!"
Lúc đó tôi mới nhận ra anh ấy có thể yêu ai đó mãnh liệt đến mức nào—đủ để khiến anh ấy phát điên.
Hiểu rõ vị trí của mình, tôi lặng lẽ ly hôn và biến mất khỏi cuộc đời anh ấy.
Mọi người đều nói Christopher Valence đã mất trí, tuyệt vọng tìm kiếm người vợ cũ dường như không quan trọng của mình. Không ai biết rằng khi anh ấy thấy Hope Royston bên cạnh người đàn ông khác, cảm giác như một lỗ hổng đã xé toạc trái tim anh ấy, khiến anh ấy ước gì có thể giết chết bản thân trong quá khứ.
"Hope, làm ơn quay lại với anh."
Với đôi mắt đỏ ngầu, Christopher quỳ xuống đất, cầu xin một cách khiêm nhường. Hope cuối cùng cũng nhận ra rằng tất cả những tin đồn đều là sự thật.
Anh ấy thực sự đã phát điên.
Terpesona oleh Mantranya

Terpesona oleh Mantranya

Dulu aku percaya bahwa aku adalah wanita paling bahagia di dunia. Suamiku bukan hanya tampan dan kaya, tapi juga lembut dan penuh perhatian. Selama tiga tahun setelah pernikahan kami, dia memperlakukanku seperti seorang putri.
Namun, semuanya berubah pada hari aku melihat suamiku yang biasanya tenang dan pendiam, menyudutkan "saudara perempuannya" ke dinding, dengan marah menuntut, "Kamu memilih menikah dengan pria lain waktu itu. Apa hakmu untuk meminta apapun dariku?!"
Saat itulah aku menyadari betapa dalamnya dia bisa mencintai seseorang—cukup untuk membuatnya menjadi gila.
Menyadari posisiku, aku diam-diam menceraikannya dan menghilang dari hidupnya.
Semua orang berkata bahwa Christopher Valence telah kehilangan akal sehatnya, putus asa mencari mantan istrinya yang tampaknya tidak berarti. Tidak ada yang tahu bahwa ketika dia melihat Hope Royston di lengan pria lain, rasanya seperti ada lubang yang tercabik di hatinya, membuatnya berharap bisa membunuh dirinya di masa lalu.
"Hope, tolong kembali padaku."
Dengan mata merah, Christopher berlutut di tanah, memohon dengan rendah hati. Hope akhirnya menyadari bahwa semua rumor itu benar.
Dia benar-benar sudah gila.
迷戀她的魔咒

迷戀她的魔咒

我曾經以為自己是世界上最幸福的女人。我的丈夫不僅英俊多金,還溫柔體貼。結婚的三年裡,他一直把我當公主般寵愛。
但一切在那天改變了。那天,我看到一向冷靜自持的丈夫把所謂的「妹妹」逼到牆角,憤怒地質問:「當初是妳選擇嫁給別的男人,妳有什麼資格來要求我?!」
那一刻,我才明白他可以如此瘋狂地愛一個人,愛到失去理智。
明白自己的位置後,我默默地和他離婚,從他的生活中消失。
所有人都說克里斯多夫·瓦倫斯瘋了,瘋狂地尋找那個看似無足輕重的前妻。沒有人知道,當他看到霍普·羅伊斯頓挽著另一個男人的手臂時,他的心像被撕裂了一個大洞,讓他恨不得殺了過去的自己。
「霍普,求妳回到我身邊。」
克里斯多夫雙眼通紅,跪在地上卑微地懇求。霍普終於明白,所有的傳言都是真的。
他真的瘋了。

Popular Tags

More