Cypher

Cypher

5 Stories of Cypher

Ring Leader

Ring Leader

My life was nothing special, I hail from a poor family of five and I work in the small town, Monroe. Located in Boston Massachusetts I had just gotten into my own apartment, considering all of the well-paid tips the customers give me, the ones who stop by once a month and has a meeting in the back room of the restaurant I work at that is. They are big crime bosses as I've learned during my four years of working here thus far. Luckily for me, each month on the last Sunday night these big crime lords pick me as their personal waitress and me alone. The tips are grand, so I never complain of course. It had appeared to me that all of the mafia bosses were men with thick accents and coated in tattoos. I'd never suspected for there to ever be a woman who sat at the top of the food chain and pulled all the strings.
As the lesbian women that I am, I had never found any of the crime bosses who stop by to be attractive, though don't perceive me the wrong way I can't deny their attractive features even though I'm a lesbian. It's true, I see the beauty in all. Even men. I've never once even dated a woman before. But, that would all change this go round when I meet this mysterious and Attractive women before the mafia meeting on Sunday night.
Líder Do Ringue

Líder Do Ringue

Minha vida não era nada especial, venho de uma família pobre de cinco pessoas e trabalho na pequena cidade de Monroe, localizada em Boston, Massachusetts. Eu tinha acabado de me mudar para meu próprio apartamento, considerando todas as gorjetas bem pagas que os clientes me dão, aqueles que param uma vez por mês e têm uma reunião na sala dos fundos do restaurante onde trabalho. Eles são grandes chefes do crime, como aprendi durante meus quatro anos trabalhando aqui até agora. Felizmente para mim, todo último domingo do mês esses grandes chefes do crime me escolhem como sua garçonete pessoal, e apenas eu. As gorjetas são generosas, então nunca reclamo, é claro. Parecia-me que todos os chefes da máfia eram homens com sotaques fortes e cobertos de tatuagens. Nunca suspeitei que pudesse haver uma mulher no topo da cadeia alimentar puxando todas as cordas.
Como a mulher lésbica que sou, nunca achei nenhum dos chefes do crime que passam por aqui atraente, embora não me interpretem mal, não posso negar suas características atraentes, mesmo sendo lésbica. É verdade, vejo a beleza em todos. Até nos homens. Nunca namorei uma mulher antes. Mas, tudo isso mudaria desta vez quando eu conhecesse essa mulher misteriosa e atraente antes da reunião da máfia no domingo à noite.
Anführerin

Anführerin

Mein Leben war nichts Besonderes. Ich stamme aus einer armen Familie mit fünf Personen und arbeite in der kleinen Stadt Monroe. Diese liegt in Boston, Massachusetts. Ich hatte gerade meine eigene Wohnung bezogen, dank der gut bezahlten Trinkgelder, die mir die Kunden geben, die einmal im Monat vorbeikommen und im Hinterzimmer des Restaurants, in dem ich arbeite, ein Treffen abhalten. Es sind große Verbrecherbosse, wie ich in meinen vier Jahren hier gelernt habe. Zum Glück für mich wählen diese großen Verbrecherbosse jeden Monat am letzten Sonntagabend mich als ihre persönliche Kellnerin aus, und nur mich. Die Trinkgelder sind großartig, also beschwere ich mich natürlich nie. Es schien mir, dass alle Mafia-Bosse Männer mit dicken Akzenten und tätowierten Körpern waren. Ich hätte nie vermutet, dass es jemals eine Frau geben könnte, die an der Spitze der Nahrungskette sitzt und alle Fäden zieht.
Als lesbische Frau fand ich nie einen der Verbrecherbosse, die vorbeikommen, attraktiv. Versteht mich nicht falsch, ich kann ihre attraktiven Merkmale nicht leugnen, auch wenn ich lesbisch bin. Es ist wahr, ich sehe die Schönheit in allem. Auch in Männern. Ich habe noch nie eine Frau gedatet. Aber das sollte sich ändern, als ich diese geheimnisvolle und attraktive Frau vor dem Mafia-Treffen am Sonntagabend traf.
반지의 주인

반지의 주인

내 인생은 별로 특별할 게 없었다. 나는 다섯 식구의 가난한 가정에서 태어났고, 보스턴 매사추세츠에 위치한 작은 마을 몬로에서 일하고 있다. 최근에야 고객들이 주는 팁 덕분에 내 아파트를 구하게 되었다. 내가 일하는 식당 뒤쪽 방에서 한 달에 한 번 회의를 여는 고객들 말이다. 그들은 내가 이곳에서 일한 지난 4년 동안 알게 된 큰 범죄 조직의 두목들이다. 다행히도, 매달 마지막 일요일 밤이 되면 이 큰 범죄 조직의 두목들은 나를 개인 웨이트리스로 선택한다. 팁이 엄청나서 나는 당연히 불평하지 않는다. 내가 알게 된 바로는 모든 마피아 두목들은 두꺼운 억양을 가진 남자들이고, 문신으로 덮여 있었다. 나는 먹이 사슬의 꼭대기에 여성이 있을 거라고는 전혀 예상하지 못했다.
레즈비언인 나로서는, 이곳에 들르는 범죄 두목들을 매력적이라고 느낀 적이 없었다. 오해하지 말길 바란다. 그들의 매력적인 외모를 부정할 수는 없다. 나는 모든 것에서 아름다움을 본다. 남자도 마찬가지다. 나는 한 번도 여자를 사귀어 본 적이 없다. 하지만, 이번 주 일요일 밤 마피아 회의 전에 만난 이 신비롭고 매력적인 여성을 만나면서 모든 것이 변하게 될 것이다.
Líder del anillo

Líder del anillo

Mi vida no era nada especial, vengo de una familia pobre de cinco miembros y trabajo en el pequeño pueblo de Monroe. Ubicado en Boston, Massachusetts, acababa de mudarme a mi propio apartamento, considerando todas las buenas propinas que me dan los clientes, aquellos que pasan una vez al mes y tienen una reunión en la trastienda del restaurante donde trabajo. Son grandes jefes del crimen, como he aprendido durante mis cuatro años trabajando aquí hasta ahora. Afortunadamente para mí, cada mes, el último domingo por la noche, estos grandes señores del crimen me eligen como su camarera personal, y solo a mí. Las propinas son generosas, así que nunca me quejo, por supuesto. Me había parecido que todos los jefes de la mafia eran hombres con acentos marcados y cubiertos de tatuajes. Nunca había sospechado que pudiera haber una mujer que estuviera en la cima de la cadena alimenticia y moviera todos los hilos.
Como la mujer lesbiana que soy, nunca había encontrado atractivos a los jefes del crimen que pasan por aquí, aunque no me malinterpretes, no puedo negar sus rasgos atractivos a pesar de ser lesbiana. Es cierto, veo la belleza en todos. Incluso en los hombres. Nunca he salido con una mujer antes. Pero, todo eso cambiaría esta vez cuando conociera a esta misteriosa y atractiva mujer antes de la reunión de la mafia el domingo por la noche.

Popular Tags

More