Melody Raine

Melody Raine

15 Stories of Melody Raine

My Brother's Bitch

My Brother's Bitch

“Say it, Payton! Ask me to make you come and you will come like you’ve never come before.” He promises me. As he is saying this, his fingers are tracing the tiny triangle of my underwear.
“Please Jake. Now. Make me come.” I plead.
Payton has been a good girl her whole life. She just wants to get out of her mother and stepfather’s house and get her own life. What she doesn’t expect is a long-lost step-brother crashing into their lives and becomes her roomie. It’s true that he is an ex-Marine with an eight pack, but he is also a grease monkey biker who likes to talk dirty to her. His words make her quiver in anticipation, and his hands make her body twitches and spasms.
Free Will or Fate?

Free Will or Fate?

Melissa Moore just finished eight grueling years of study and writing but she has finally made it to the last step of achieving her lifelong dream of being a professor of Renaissance Literature at Berkley. Five days before presenting her dissertation, Melissa decides to join her roommates for a night of fun. While the party scene is not really Melissa's thing, with a little liquid courage, she decides to let loose for a night and has her first ever one-night stand. While determined to never think of her one night of recklessness or the sex god who gave her the first (and 4th) orgasm she ever had without her BYOB, fate seems to have other plans… Jeremy Janes has been burned by love. Recently cheated on by his fiancee, he takes a new job as the head of the department of Medieval\Renaissance Literature at Berkley. New to California, after living his whole life in New York, he decides to have a night on the town before he begins his new job. Not looking for a relationship, he is open to a one-night stand. Jeremy has had a lot of sex in his 36 years, A LOT. But nothing has ever thrown him off like his one night with Melissa. They are aware that an unexpected pregnancy, an unprofessional (and perhaps unethical) dilemma could throw both of their futures away. Can a "professional" arrangement lead to love?
¿Libre albedrío o destino?

¿Libre albedrío o destino?

Melissa Moore acaba de terminar ocho agotadores años de estudio y escritura, pero finalmente ha llegado al último paso para lograr su sueño de toda la vida de ser profesora de Literatura del Renacimiento en Berkeley. Cinco días antes de presentar su tesis, Melissa decide unirse a sus compañeros de cuarto para una noche de diversión. Aunque las fiestas no son realmente lo suyo, con un poco de valor líquido, decide soltarse por una noche y tiene su primera aventura de una noche. Aunque está decidida a no pensar nunca en su noche de imprudencia ni en el dios del sexo que le dio el primer (y cuarto) orgasmo que tuvo sin su BYOB, el destino parece tener otros planes...
Jeremy Janes ha sido quemado por el amor. Recientemente engañado por su prometida, acepta un nuevo trabajo como jefe del departamento de Literatura Medieval/Renacentista en Berkeley. Nuevo en California, después de haber vivido toda su vida en Nueva York, decide salir una noche antes de comenzar su nuevo trabajo. Sin buscar una relación, está abierto a una aventura de una noche. Jeremy ha tenido mucho sexo en sus 36 años, MUCHO. Pero nada lo ha desconcertado tanto como su noche con Melissa. Son conscientes de que un embarazo inesperado, un dilema poco profesional (y quizás poco ético) podría arruinar el futuro de ambos. ¿Puede un arreglo "profesional" llevar al amor?
La Perra de Mi Hermano

La Perra de Mi Hermano

«¡Dilo, Payton! Pídeme que te haga venir y vendrás como nunca lo has hecho antes». Me lo promete. Mientras dice esto, sus dedos trazan el pequeño triángulo de mi ropa interior.
«Por favor, Jake. Ahora. Haz que vaya». Lo ruego.
Payton ha sido una buena chica toda su vida. Solo quiere salir de la casa de su madre y su padrastro y tener su propia vida. Lo que no espera es que un hermanastro perdido hace mucho tiempo irrumpa en sus vidas y se convierta en su compañero de cuarto. Es cierto que es un ex marine con un paquete de ocho, pero también es un motero loco al que le gusta hablar mal con ella. Sus palabras la hacen temblar de anticipación, y sus manos hacen que su cuerpo se contraiga y contraiga.
Livre arbítrio ou destino?

Livre arbítrio ou destino?

Melissa Moore acabou de concluir oito anos exaustivos de estudo e escrita, mas finalmente chegou ao último passo para realizar seu sonho de ser professora de Literatura Renascentista em Berkeley. Cinco dias antes de apresentar sua dissertação, Melissa decide se juntar às suas colegas de quarto para uma noite de diversão. Embora festas não sejam exatamente a praia de Melissa, com um pouco de coragem líquida, ela decide se soltar por uma noite e tem sua primeira experiência de sexo casual. Determinada a nunca mais pensar em sua noite de imprudência ou no deus do sexo que lhe deu o primeiro (e quarto) orgasmo que já teve sem seu BYOB, o destino parece ter outros planos...
Jeremy Janes foi queimado pelo amor. Recentemente traído por sua noiva, ele aceita um novo emprego como chefe do departamento de Literatura Medieval/Renascentista em Berkeley. Novo na Califórnia, depois de viver toda a sua vida em Nova York, ele decide sair para curtir a cidade antes de começar seu novo trabalho. Sem procurar um relacionamento, ele está aberto a uma noite de sexo casual. Jeremy teve muito sexo em seus 36 anos, MUITO. Mas nada jamais o abalou como sua noite com Melissa. Eles sabem que uma gravidez inesperada, um dilema não profissional (e talvez antiético) poderia arruinar o futuro de ambos. Será que um arranjo "profissional" pode levar ao amor?
A Cadela do Meu Irmão

A Cadela do Meu Irmão

"Diz, Payton! Pede-me para te fazer gozar e vais gozar como nunca antes." Ele promete-me. Enquanto diz isso, os dedos dele estão a traçar o pequeno triângulo da minha roupa interior.
"Por favor, Jake. Agora. Faz-me gozar." Imploro.
Payton tem sido uma boa menina toda a sua vida. Ela só quer sair da casa da mãe e do padrasto e ter a sua própria vida. O que ela não espera é que um meio-irmão perdido há muito tempo entre nas suas vidas e se torne o seu colega de quarto. É verdade que ele é um ex-fuzileiro naval com um abdômen definido, mas ele também é um motociclista mecânico que gosta de falar obscenidades para ela. As palavras dele fazem-na tremer de antecipação, e as mãos dele fazem o corpo dela se contorcer e espasmar.
禁断の兄妹

禁断の兄妹

「言ってごらん、ペイトン。イカせてって頼んでみて。今まで感じたことのない快感を与えてあげる」彼はそう囁きながら、下着の小さな三角の部分に指を這わせた。
「お願い、ジェイク。今すぐ...気持ちよくして」私は切なげに懇願した。
ペイトンはずっと良い子として生きてきた。母と継父の家を出て、自分の人生を歩み始めたいだけだった。だが、思いもよらない出来事が起きる。行方知れずだった義理の兄が突然現れ、同居人となったのだ。確かに彼は八つパックの元海兵隊員。でも同時に、過激な言葉を囁いてくる荒くれバイカーでもあった。彼の言葉に身体は期待に震え、その手に触れられると、制御できない痙攣が走るのだった。
Freier Wille oder Schicksal?

Freier Wille oder Schicksal?

Melissa Moore hat gerade acht anstrengende Jahre des Studiums und Schreibens hinter sich, aber sie hat es endlich zum letzten Schritt geschafft, um ihren lebenslangen Traum zu verwirklichen: Professorin für Renaissance-Literatur in Berkeley zu werden. Fünf Tage vor der Präsentation ihrer Dissertation beschließt Melissa, sich ihren Mitbewohnern für eine Nacht voller Spaß anzuschließen. Obwohl die Partyszene eigentlich nicht Melissas Ding ist, entscheidet sie sich mit ein wenig flüssigem Mut, für eine Nacht die Zügel locker zu lassen und hat ihren allerersten One-Night-Stand. Entschlossen, nie wieder an ihre eine Nacht der Unbesonnenheit oder den Sexgott zu denken, der ihr den ersten (und vierten) Orgasmus ohne ihren BYOB beschert hat, scheint das Schicksal andere Pläne zu haben...
Jeremy Janes wurde von der Liebe verbrannt. Kürzlich von seiner Verlobten betrogen, nimmt er einen neuen Job als Leiter der Abteilung für Mittelalter-/Renaissance-Literatur in Berkeley an. Neu in Kalifornien, nachdem er sein ganzes Leben in New York verbracht hat, beschließt er, eine Nacht in der Stadt zu verbringen, bevor er seine neue Stelle antritt. Auf der Suche nach keiner Beziehung ist er offen für einen One-Night-Stand. Jeremy hat in seinen 36 Jahren viel Sex gehabt, VIEL. Aber nichts hat ihn je so aus der Bahn geworfen wie seine eine Nacht mit Melissa. Sie sind sich bewusst, dass eine unerwartete Schwangerschaft, ein unprofessionelles (und vielleicht unethisches) Dilemma beide ihre Zukunft ruinieren könnte. Kann eine "professionelle" Vereinbarung zur Liebe führen?
Die Schlampe meines Bruders

Die Schlampe meines Bruders

"Bitte, Payton! Bitte mich, dich zum Kommen zu bringen, und du wirst kommen wie noch nie zuvor." Er verspricht es mir. Während er das sagt, streichen seine Finger über das winzige Dreieck meines Slips.
"Bitte, Jake. Jetzt. Bring mich zum Kommen." flehe ich.
Payton war ihr ganzes Leben lang ein braves Mädchen. Sie will einfach nur aus dem Haus ihrer Mutter und ihres Stiefvaters raus und ihr eigenes Leben führen. Was sie nicht erwartet, ist, dass ein längst verschollener Stiefbruder in ihr Leben platzt und ihr Mitbewohner wird. Es stimmt, dass er ein Ex-Marine mit einem Waschbrettbauch ist, aber er ist auch ein schmieriger Biker, der es liebt, schmutzig mit ihr zu reden. Seine Worte lassen sie vor Erwartung erzittern, und seine Hände bringen ihren Körper zum Zucken und Krampfen.
내 형의 여자

내 형의 여자

"말해봐, 페이튼! 나한테 네가 오게 해달라고 부탁해. 그러면 네가 한 번도 느껴보지 못한 쾌감을 느끼게 해줄게." 제이크가 약속하듯 말하며 그의 손가락이 내 속옷의 작은 삼각형을 따라 움직였다.
"제이크, 제발. 지금. 나를 오게 해줘." 나는 간절히 부탁했다.
페이튼은 평생 착한 소녀로 살아왔다. 그녀는 그저 어머니와 새아버지의 집을 떠나 자신의 삶을 살고 싶어 한다. 하지만 그녀가 예상하지 못한 것은 오랫동안 잊고 지냈던 이복오빠가 그들의 삶에 뛰어들어 그녀의 룸메이트가 되는 것이다. 그는 여덟 개의 복근을 가진 전직 해병대원이지만, 동시에 기름때 묻은 바이커로 그녀에게 거친 말을 하는 것을 좋아한다. 그의 말은 그녀를 기대감에 떨리게 하고, 그의 손은 그녀의 몸을 경련하게 만든다.
Jalang Abang Saya

Jalang Abang Saya

"Katakannya, Payton! Minta aku buat kau klimaks dan kau akan klimaks seperti tak pernah sebelum ini." Dia berjanji padaku. Sambil dia berkata begitu, jarinya menelusuri segitiga kecil seluar dalamku.
"Tolonglah Jake. Sekarang. Buat aku klimaks." Aku merayu.
Payton telah menjadi gadis baik sepanjang hidupnya. Dia hanya mahu keluar dari rumah ibunya dan bapa tirinya dan memulakan hidupnya sendiri. Apa yang dia tidak jangka adalah seorang abang tiri yang telah lama hilang muncul dalam hidup mereka dan menjadi rakan sebiliknya. Memang benar dia bekas Marin dengan otot perut yang mantap, tetapi dia juga seorang mekanik motor yang suka bercakap kotor padanya. Kata-katanya membuatkan Payton menggigil dalam jangkaan, dan tangannya membuatkan tubuhnya bergetar dan kejang.
Pelacur Kakakku

Pelacur Kakakku

"Ucapin, Payton! Minta aku buat kamu klimaks dan kamu akan klimaks seperti belum pernah sebelumnya." Dia berjanji padaku. Saat dia mengatakannya, jarinya menelusuri segitiga kecil celana dalamku.
"Tolong, Jake. Sekarang. Buat aku klimaks." Aku memohon.
Payton selalu menjadi gadis baik sepanjang hidupnya. Dia hanya ingin keluar dari rumah ibu dan ayah tirinya dan menjalani hidupnya sendiri. Yang tidak dia duga adalah saudara tiri yang sudah lama hilang tiba-tiba muncul dalam hidup mereka dan menjadi teman sekamarnya. Memang benar dia adalah mantan Marinir dengan perut berotot, tapi dia juga seorang mekanik motor yang suka bicara kotor padanya. Kata-katanya membuat Payton bergetar dalam antisipasi, dan tangannya membuat tubuhnya berkedut dan kejang.
Ang Bitch ng Kapatid Ko

Ang Bitch ng Kapatid Ko

"Sabihin mo, Payton! Sabihin mong paligayahin kita at mararanasan mo ang hindi mo pa nararanasan." Pangako niya sa akin. Habang sinasabi niya ito, ang mga daliri niya ay naglalakbay sa maliit na tatsulok ng aking panty.
"Please, Jake. Ngayon na. Paligayahin mo ako." Pakiusap ko.
Si Payton ay naging mabait na babae sa buong buhay niya. Gusto lang niyang makaalis sa bahay ng kanyang ina at amain at magkaroon ng sariling buhay. Ang hindi niya inaasahan ay ang biglaang pagdating ng kanyang matagal nang nawawalang step-brother na magiging kasama niya sa kwarto. Totoo na siya ay isang dating Marine na may walong pandesal sa tiyan, pero isa rin siyang mekanikong biker na mahilig magsalita ng malaswa sa kanya. Ang mga salita niya ay nagpapakilig sa kanya sa pananabik, at ang mga kamay niya ay nagpapakilig at nagpapakuryente sa kanyang katawan.
น้องสาวของพี่ชาย

น้องสาวของพี่ชาย

"พูดสิ เพย์ตัน! ขอให้ฉันทำให้เธอเสร็จ แล้วเธอจะเสร็จแบบที่ไม่เคยเสร็จมาก่อน" เจคสัญญากับฉัน ขณะที่เขาพูดนี้ นิ้วของเขากำลังลูบไล้ไปตามสามเหลี่ยมเล็กๆ ของกางเกงในฉัน
"ได้โปรด เจค ตอนนี้เลย ทำให้ฉันเสร็จที" ฉันอ้อนวอน
เพย์ตันเป็นเด็กดีมาตลอดชีวิต เธอแค่อยากออกจากบ้านของแม่และพ่อเลี้ยง และมีชีวิตของตัวเอง สิ่งที่เธอไม่คาดคิดคือพี่เลี้ยงที่หายไปนานจะกลับเข้ามาในชีวิตและกลายเป็นรูมเมทของเธอ มันเป็นความจริงที่เขาเป็นอดีตนาวิกโยธินที่มีกล้ามท้องแปดแพ็ค แต่เขาก็เป็นช่างซ่อมรถมอเตอร์ไซค์ที่ชอบพูดจาลามกกับเธอ คำพูดของเขาทำให้เธอสั่นสะท้านด้วยความคาดหวัง และมือของเขาทำให้ร่างกายของเธอกระตุกและสั่นไหว
Con Điếm Của Anh Trai Tôi

Con Điếm Của Anh Trai Tôi

"Xin anh, Payton! Hãy nói với anh rằng em muốn anh làm em lên đỉnh, và em sẽ lên đỉnh như chưa bao giờ lên đỉnh trước đây." Anh ấy hứa với tôi. Khi anh ấy nói điều này, ngón tay anh ấy đang lướt nhẹ trên chiếc quần lót nhỏ xíu của tôi.
"Làm ơn, Jake. Ngay bây giờ. Làm em lên đỉnh đi." Tôi van nài.
Payton đã luôn là một cô gái ngoan suốt cuộc đời. Cô chỉ muốn thoát khỏi nhà mẹ và cha dượng để có cuộc sống riêng của mình. Điều cô không ngờ tới là một người anh kế đã mất tích từ lâu lại đột ngột xuất hiện trong cuộc sống của họ và trở thành bạn cùng phòng của cô. Đúng là anh ấy từng là lính thủy đánh bộ với cơ bụng sáu múi, nhưng anh ấy cũng là một tay thợ máy xe mô tô thích nói những lời tục tĩu với cô. Những lời nói của anh ấy làm cô run lên vì mong đợi, và đôi tay của anh ấy làm cơ thể cô co giật và run rẩy.

Popular Tags

More